塞席爾共和國憲法

塞舌爾1993年憲法,至2017年修正案
前言
我們塞舌爾人民
感謝萬能的上帝,我們居住在世界上最美麗的國家之一;
永遠注意塞舌爾的獨特性和脆弱性;
在成為獨立共和國之前了解我們的殖民歷史;
警惕和自豪,我們作為不同種族的後代,學會了在上帝之下作為一個民族生活在一起,並可以作為一個和諧的多種族社會的榜樣;
儘管世界處於悲慘分裂的壓力,但實現了國家穩定和政治成熟;
希望本著與世界各國人民的友誼與合作精神,建立一個公正,友愛和人道的社會;
承認人類家庭成員的固有尊嚴以及平等和不可剝奪的權利,這是自由,正義,福利,博愛,和平與團結的基礎;
重申這些權利包括個人的生命權,自由權和追求幸福的權利,不受任何形式的歧視;
認為在民主社會中最有效地維護和保護這些權利,在民主社會中,政府的所有權力源於人民的意願;
行使我們對政府框架的自然和不可剝奪的權利,該政府框架應為我們自己和後代獲得真理,自由,博愛,機會平等,正義,和平,穩定與繁榮的祝福;
召喚全能的上帝的祝福;
在我們的第三共和國期間,莊嚴宣布我們的堅定承諾
。在政治和經濟上維持塞舌爾為獨立國家;
。維護其主權和領土完整;
在承認本憲法所載基本人權和自由並尊重人的平等與尊嚴的基礎上,堅持法治;
。建立民主制度,以確保建立適當和進步的社會秩序,保證塞舌爾人的飲食,衣著,住所,教育,健康以及生活水平不斷提高;
積極參與社會的可持續經濟和社會發展;
。在適當考慮他人的權利和自由以及共同利益的情況下行使我們的個人權利和自由;
。幫助為自己和後代維護一個安全,健康和正常運行的環境;
在此通過並賦予我們本憲法作為我國主權和民主共和國的基本和最高法律。
第一章:共和國
塞舌爾是一個主權民主共和國。
2。
1.塞舌爾的領土包括:
一種。附表1第1部所載的塞舌爾群島群島;
b。塞舌爾的領水和歷史水以及這些水之下的海床和底土;
C。這些島嶼和水域上方的領空;和
d。法律可能宣布的其他地區為塞舌爾領土的一部分。
2.儘管有第(1)款的規定,法律可以宣布共和國對陸地,水域或領空的任何其他區域具有完全或部分或部分管轄權。
3.一項法律應宣布塞舌爾的領水和歷史水域界限,並可以規定第(1)(c)款所指的領空界限。
3.應當有公章,國旗,國歌,國徽和國家座右銘,每一項均應由法令規定。
4。
1.塞舌爾的國家語言為克里奧爾語,英語和法語
2.儘管有第(1)款的規定,一個人可以出於任何目的使用任何一種本國語言,但是法律可以為任何特定目的規定使用一種或多種本國語言。
5.本《憲法》是塞舌爾的最高法律,凡被發現與本《憲法》不符的法律,在不一致的程度上,都是無效的。
6.附表2適用於《憲法》並與之相關。
第二章:公民身份
7.在本《憲法》生效之前不久,通過出生,血統,入籍或登記成為塞舌爾公民的人,應自該日起及該日期之後繼續根據本條成為塞舌爾公民,出生,血統,歸化或登記(視情況而定)。
8.在不違反第9條的前提下,在本《憲法》生效之時或之後在塞舌爾出生的人,應在出生之日成為塞舌爾公民。
9。
1.如果一個人的父母雙方都不是塞舌爾公民,則根據第8條,該人不得成為塞舌爾公民。
2.根據第8條,任何人如在出生之日,不得成為塞舌爾公民—
一種。該人的任何一方的父母均享有塞舌爾授權的外國主權勢力使節的訴訟和法律程序豁免權;要么
b。該人的父母中的任何一個都是塞舌爾與之交戰的國家的公民,而出生地則在該國當時佔領的地方,而該人的父母都不是塞舌爾的公民。
10。
1.本條應適用於以下人員:
一種。除本文外,誰不會成為塞舌爾公民或成為塞舌爾公民;
b。在獨立日之前出生在塞舌爾以外的地方;和
C。其祖父母或父母在塞舌爾出生的任何人。
2.在不違反任何法律的情況下,本條適用的人有資格通過入籍或註冊成為塞舌爾公民。
10A。在獨立日當天或之後但在1979年6月5日之前在塞舌爾以外出生的人,其母親在其出生時是塞舌爾人,則有資格通過入籍或登記成為塞舌爾公民。
11.在本《憲法》生效之日或之後在塞舌爾境外出生的人,如果該人的父親或母親是塞舌爾公民,則應在該日成為塞舌爾公民。
12
1.在本《憲法》生效之時或之後與塞舌爾公民或成為塞舌爾公民的另一方結婚的人,在不違反任何法律的情況下,有資格通過入籍成為塞舌爾公民。
2.第(1)款適用於不是塞舌爾公民或沒有資格根據第10條成為塞舌爾公民的人,並且在獨立日當日或之後,在本《憲法》生效之前與另一塞舌爾結婚。適用於第(1)款中所述的人的已成為或已成為塞舌爾公民的人。
13
1.可以由一項法案或根據該法案做出規定-
一種。任何不符合本章資格或不再符合成為塞舌爾公民資格的人獲得塞舌爾國籍;
b。剝奪任何人非法獲得的塞舌爾公民權;
C。要求任何人放棄塞舌爾國籍;和
d。維護塞舌爾公民的登記冊,塞舌爾也是其他國家的公民。
2.作為塞舌爾公民的人可以同時擁有另一國家的國籍,為獲得塞舌爾國籍的條件,為獲得第(1)(a)款而製定的法律不得要求該人放棄該人當時可能擁有的任何其他公民身份。
14。
1.就本章而言─
一種。在註冊的船舶或飛機上出生的人應被視為在該船舶或飛機的註冊地出生;和
b。在屬於某個國家政府的未註冊船舶或飛機上出生的人應被視為在該國家出生。
2.在本章中,凡提及某人父親或母親在其出生時的國民身分,就該人在父親或母親去世後出生的人而言,應解釋為參照父親或母親去世時父親或母親的國民身分;因此,如果該死亡發生在本《憲法》生效之前,則其父親或母親在本《憲法》生效時去世時本應具有的國民身份應被視為其國民他或她去世時的身分。
第三章
第一部分:塞舌爾基本人權與自由憲章
15
1.人人有權享有生命,任何人都不得被故意剝奪生命。
2.法律不得規定任何法院判處死刑。
3.如有人喪命,則第(1)款不受侵犯─
一種。採取任何行動或不作為,而該行動或不作為不受民主社會中合理合理的任何法律的懲罰;要么
b。由於合法的戰爭行為。
16.每個人都有權受到應有的人格尊嚴的對待,而不受酷刑,殘忍,不人道或有辱人格的待遇或處罰。
17。
1.人人有權不受奴役或束縛。
2.每個人都有權不被強迫從事強迫或強制勞動。
3.根據民主社會必要的法律強迫或強迫進行的勞動不違反第(2)款。
18歲
1.人人有權享有人的自由和安全。
2.在以下情況下,按照法律規定的公正程序,對第(1)款所規定的權利的限制不應被視為對第(1)款的侵犯:
一種。在執行法院的判決或其他合法命令時被逮捕或拘留;
b。以合理的懷疑逮捕或拘留犯罪,以調查或阻止犯罪為由,或在必要時將犯罪者交由主管法院審理;
C。逮捕或拘留以防止傳染病或傳染病的傳播,這嚴重威脅公共衛生;
d。為治療或康復而逮捕或拘留該人,或合理地懷疑該人精神不健全或沉迷於毒品,以防止對該人或社區造成傷害。
e。逮捕或拘留,目的是防止未經許可而不是塞舌爾公民的人未經許可進入塞舌爾,或出於驅逐或引渡該人的目的;
F。在主管法院命令下,在父母,監護人或總檢察長同意下,為未成年人的康復和福利而進行的拘留。
3.被逮捕或拘留的人有權在被逮捕或拘留時或在其後合理切實可行的範圍內,在切實可行的範圍內,盡快以其能理解的理由通知該人。逮捕或拘留,保持沉默的權利,由該人選擇的法律從業人員捍衛的權利,以及在未成年人的情況下與父母或監護人進行交流的權利。
4.被逮捕或拘留的人應在被逮捕或拘留時或此後在合理可行的範圍內盡快告知其第(3)款規定的權利。
5.被逮捕或拘留的人(如果未獲釋放),應在被逮捕或拘留後的二十四小時內,或考慮到從逮捕或拘留地到最近的法院或法院的距離而出示給法院。在逮捕或拘留後的合理可行範圍內,在沒有法官,地方法官或不可抗力的情況下盡快提供服務。
6.被指控犯罪的人有權在合理時間內受到審判。
7.除非在考慮到以下情況的情況下法院另有決定,否則應無條件或在合理條件下釋放在法庭上出庭的人,以便在較晚的日期出庭以供審判或在審判前進行訴訟。 --
一種。如果法院是治安法院,則該罪行是叛國或謀殺罪之一;
b。罪行的嚴重性;
C。有充分的理由相信犯罪嫌疑人在出庭時將不會出庭審判或乾擾證人,或者以其他方式妨礙司法程序或犯罪;
d。為了保護犯罪嫌疑人或在犯罪嫌疑人為未成年人的情況下,有必要將其拘留,以保護未成年人。
e。犯罪嫌疑人正在服刑;
F。該嫌疑人是根據先前違反同一罪行的釋放條件而被捕的。
8.被拘留者有權向最高法院提起訴訟,以便法院可以決定拘留的合法性,並在拘留不合法的情況下命令釋放該人。
9.根據第(8)款進行的訴訟應由最高法院作為緊急事項處理,並應優先於當天列出的其他法院訴訟進行優先處理。
10.被非法逮捕或拘留的人有權從非法逮捕或拘留該人的人或任何其他人或當局,包括代表其非法活動或在其僱用期間非法的人獲得賠償。被逮捕或拘留,或被逮捕或拘留。
11.沒有被定罪的人,如果被關押或限制在監獄或拘留場所,則不應被視為已定罪的人,並應遠離任何被定罪的人。
12.未成年人的犯罪者或犯罪嫌疑人應被合法拘留或拘留,應與犯罪嫌疑人的成年犯罪者分開拘留。
13.被合法拘留或拘留的女性罪犯或犯罪嫌疑人應與任何男性罪犯或犯罪嫌疑人分開保管。
14.凡某人被裁定犯有任何罪行,就該罪行判處監禁的刑期應考慮到該人在該罪行中被羈押的任何時間。
15.不應僅因無法履行合同義務而將一個人監禁。
16.第(15)條不得限制法院根據任何法律執行命令的權力。
19
1.除非被撤銷指控,否則每一個被指控犯罪的人都有權在合理的時間內由依法設立的獨立公正的法院進行公正的聽證。
2.每個被控罪行的人─
一種。在該人被證明或已認罪之前是清白的;
b。應當在該人被起訴時或在合理地切實可行的範圍內盡快以其所能理解的語言詳細告知該犯罪的性質;
C。應有足夠的時間和設施準備對指控的辯護;
d。有權親自向法院提出辯護,或者有權由該人自行選擇的法律從業人員自費,或者在法律規定的情況下,由由公共費用提供的法律從業人員為自己辯護;
e。有權親自或由法律從業人員在任何法院對控方召集的證人進行審查,並有權在與法院相同的條件下,在法庭上取得出席並進行證人的審查以代表該人作證向起訴方要求的證人提出申請的人;
F。如果該人不理解審理費用時所使用的語言,則應在切實可行的範圍內,盡一切可能獲得口譯的協助;
G。不得被迫在審判時作證或認罪;
H。在調查過程中或在審判中,不得因行使沉默權而得出任何不利的推論;和
一世。除非得到該人的同意,否則不得在該人不在場的情況下進行審判,除非該人的行為使在該人在場的情況下繼續進行訴訟不可行,並且法院已下令將該人撤職,並在該人不在場的情況下進行審判。
3.當某人因任何罪行受到審判時,該人或由該人授權的任何其他人(如果其中任何一個如此要求)應並由任何法律規定或根據任何法律規定支付合理的費用,在判決後在切實可行的範圍內盡快將由法院或代表法院進行的任何訴訟記錄的副本提供給該人使用。
4.除種族滅絕罪或危害人類罪外,任何人不得因任何行為或不作為在發生時不構成犯罪,而將其定為犯罪。在程度或描述上比在犯罪發生時可能已判處的最高刑罰更嚴厲的罪行,不應處以罰款。
5.證明某人已由主管法院對某罪行進行審判並被裁定罪名成立或無罪釋放的人,不得再對該罪名或該人可能因審理而被定罪的任何其他罪行再次受審。除在定罪或無罪的上訴或複審程序中根據上級法院的命令外,均屬犯罪。
6.如果某人表明某人已根據根據第60條第2款制定的法案而被赦免該罪行,則不得對其進行審判。
7.法律要求或授權確定任何公民權利或義務的存在或程度的任何法院或其他機構,應由法律設立,並應是獨立和公正的;並由任何人在該法院或其他當局提起裁決的程序時,應在合理時間內對案件進行公正的審理。
8.除第(9)款另有規定外,每個法院的所有法律程序,以及確定任何公民權利或義務的存在或程度的法律程序,包括在任何法院或其他當局面前,包括宣布法院或其他當局的決定,應公開舉行。
9.第(8)款中的任何規定均不得阻止法院或其他當局將其排除在訴訟程序之外,除非宣布法院或其他當局的決定,除當事方以外的其他人,其法定代表人和法律從業人員。法院或其他當局的程度─
一種。可以通過法律授權這樣做,並可以在以下情況下認為必要:在宣傳會損害司法利益或中間訴訟程序的情況下,或出於公共道德利益,未滿18歲的人的福利或訴訟中有關人員的隱私;要么
b。可以為國防,公共安全或公共秩序的利益而依法授權或要求這樣做。
10.民主社會所必需的任何法律所載或根據其進行的任何事情,均不得被裁定為與以下各項相抵觸或相抵觸─
一種。第(1),(2)(e)或(8)款,只要有關法律做出了與特權或公共政策有關的必要規定,則不得公開證據或證人不勝任或不能作證被迫在任何法律程序中提供證據;
b。第(2)(a)款規定,有關法律將被指控犯罪的人強加於證明特定事實的負擔或宣布某些事實的證據應為該罪行或其任何要素的初步證據;
C。第(2)(e)款規定了有關法律規定的條件,如果要求被告代表被告代表作證的證人從公共資金中支付其費用,則必須滿足這些條件;
d。第(5)款,只要有關法律授權法院就違法行為審判紀律部隊成員,即使該成員根據紀律部隊的紀律法律進行了任何審判和定罪或無罪釋放,如此審判該成員並判其有罪的任何法院,在判處該人任何懲罰時,均應考慮到該紀律法賦予該成員的任何懲罰。
11.被定罪的每個人均有權依法對定罪,判刑和對定罪作出的任何命令提出上訴。
12.就第2(i)條而言,已依法獲送達傳票或其他程序的人,要求該人在指定的審判時間和地點出庭,而沒有出庭的人在該人不在場的情況下,應視為已同意進行審判。
13.每個被定罪的人和因定罪而受到處罰的人,如果隨後證明存在嚴重的司法不公,應有權由國家依法給予賠償。
20
1.每個人都有不遭受以下行為的權利:
一種。未經該人的同意,不得搜查該人或該人的財產或處所,或他人在該人的處所合法進入;
b。未經本人或最高法院命令同意,不得截取該人的書面或口頭或通過任何媒介的通信或其他通訊方式。
2.在有關法律作出以下規定的範圍內,任何法律所包含或根據任何法律執行的任何事情均不得被視為與第(1)(a)款相抵觸或相抵觸:
一種。為了國防,公共安全,公共秩序,公共道德,公共衛生,政府管理,城鎮和國家規劃,自然保護以及國家的經濟發展和福祉而合理地需要的;
b。為了保護他人的權利或自由而合理需要的;
C。授權政府或地方當局的官員或代理人或為公共目的而依法成立的法人團體進入任何人的住所,以檢查或估價這些住所或其中的任何物品,以徵稅,差rate,應繳稅款或職責,或為了進行與在該處所內合法地屬於政府或當局或法人團體(視屬何情況而定)的財產有關的工作;要么
d。為了在任何民事法律程序中執行法院的判決或命令的目的,授權通過法院的命令搜查任何人或財產,或通過該命令進入任何場所;除非該規定或視情況而定,否則在民主社會中沒有必要。
21
1.每個人都享有良心自由的權利,就本條而言,這項權利包括思想和宗教自由,改變宗教或信仰的自由,以及單獨或與他人共同生活以及在公共和私人場合的自由,表現和傳播對崇拜,教學,實踐和遵守的宗教或信仰。
2.表現和傳播宗教或信仰的自由可能受到法律規定的限制,而在民主社會中則是必要的-
一種。為了國防,公共安全,公共秩序,公共道德或公共衛生的利益;要么
b。為了保護他人的權利或自由。
3.不得強迫任何接受教育的地方傳授或接受宗教教育,或參加或參加任何宗教儀式或紀念活動。
4.在遵守本《憲法》或任何其他法律的前提下,不得強迫任何人作出與該人的宗教或信仰相反的宣誓,或以與該宗教或信仰相反的方式作出任何宣誓。
5.不得要求任何人承認任何宗教信仰為公職資格。
6.法律不得為建立任何宗教或實行任何宗教儀式作出規定。
7.本條任何規定均不得排除任何宗教團體或教派在該社區或教派提供的任何教育過程中向該社區或教派的人提供宗教指導。
22
1.每個人都有表達自由的權利,就本條而言,這項權利包括發表見解,尋求,接受和傳播思想和信息的自由,不受干擾。
2.根據第(1)款享有的權利可能受到法律規定的限制,而在民主社會中則是必要的─
一種。為了國防,公共安全,公共秩序,公共道德或公共衛生的利益;
b。為了保護個人的聲譽,權利和自由或私人生活;
C。為了防止洩露收到的機密信息;
d。維護法院或國民議會的權威和獨立性;
e。用於規範電話,電報,郵遞,無線廣播,電視或其他通信方式的技術管理,技術操作或總體效率,或規範公共展覽或公共娛樂活動;要么
F。對公職人員施加限制。
23。
1.每個人都有和平集會和結社自由的權利,就本條而言,該權利包括自由集會和與他人結社的權利,特別是組建或屬於政黨,工會或其他組織的權利。為了保護該人的利益而成立的協會,不得強迫其屬於任何協會。
2.根據第(1)款享有的權利可能受到法律規定的限制,而在民主社會中則是必要的─
一種。為了國防,公共安全,公共秩序,公共道德或公共衛生的利益;
b。在社團或政黨的註冊方面;
C。為了保護他人的權利和自由,
d。施加限制─
一世。非塞舌爾公民的人;要么
ii。對公職人員或紀律部隊成員。
24
1.根據本《憲法》,塞舌爾每位年滿18歲的公民都有權-
一種。直接或通過自由選擇的代表參加公共事務;
b。為該目的而註冊為選民,並在普選中以無記名投票的方式進行普選;
C。當選為公眾;辦公室; 和
d。以一般條款和平等參與公共服務。
2.第(1)款規定的權利的行使可以由民主社會中必要的法律來規範。
25歲
1.合法存在於塞舌爾的每個人都有遷徙自由權,就本條而言,該權利包括在塞舌爾境內自由遷徙的權利,在塞舌爾任何地方居住的權利,離開塞舌爾和不被塞舌爾驅逐的權利。
2.凡是塞舌爾公民的人均有權進入塞舌爾,但根據第(3)(d)款,不得將其驅逐出塞舌爾。
3.第(1)款規定的權利可受到民主社會必要的法律所規定的限制-
一種。為了國防,公共安全,公共秩序,公共道德或公共衛生的利益;
b。保護他人的權利和自由;
C。為了防止犯罪或遵守法院命令;
d。從塞舌爾引渡人員;要么
e。合法將非塞舌爾公民從塞舌爾移出。
4.規定從塞舌爾引渡人員的法律,不得授權在該國將應被判處死刑的罪行引渡到該國,除非該國承諾不對該罪行判處死刑。
5.法律規定合法撤離塞舌爾的合法在塞舌爾人員,應規定在撤離之前提交撤離的理由,並由主管當局審查撤離令。
26
1.每個人都有財產權,就本條而言,該權利包括單獨或與他人聯合取得,擁有和平地享用和處置財產的權利。
2.第(1)款所指的權利的行使可能受到法律規定的限制,並且在民主社會中是必要的,
一種。為了公眾利益;
b。在民事或刑事訴訟中執行法院的命令或判決;
C。支付任何罰金,稅款,稅率,關稅或應付款;
d。如果合理地懷疑是通過販毒或嚴重犯罪的收益獲得的財產;
e。被發現擅闖或迷路的動物;
F。出於法律方面的限制行動或獲取性處方的規定;
G。關於與塞舌爾發生戰爭的國家的公民財產;
H。關於破產人或已死者或法律上無行為能力的人的財產管理;要么
一世。歸共和國所有或任何種類的地下水,未提取的石油或礦物的所有權。
3.法律不得規定國家強制性獲得或占有任何財產,除非─
一種。合理地通知有意購買或占有財產的意圖以及有意獲得或占有財產的目的;
b。為了公共利益,為了發展或利用財產以促進公共福利或利益,或為了公共防衛,安全,秩序,道德或健康,或為了城鄉規劃,必須強制性取得或占有財產;
C。有合理的理由造成對財產或財產有利益的任何人可能造成的困難;
d。國家為該財產支付及時和全額賠償;
e。任何對財產有權益或權利的人,有權直接或在任何其他當局的上訴下,向最高法院申請,以決定利益或權利的利益,取得或占有財產的合法性。財產,應支付給該人的賠償金額,以及為了迅速獲得賠償的目的。
4.凡國家在本條規定的時間內沒有使用由國家根據本條獲得的財產時,國家應將緊接在財產獲得前的財產的擁有人給予財產。購買物業的選擇權。
5.對非塞舌爾公民的人取得或處置財產施加任何限制的法律,不應被認為與第(1)條相抵觸。
27。
1.人人有權享有法律的平等保護,包括享有本《憲章》規定的權利和自由,沒有任何理由的歧視,除非在民主社會中是必要的。
2.第(1)款不得排除以減輕弱勢群體或弱勢群體的狀況為目標的任何法律,計劃或活動。
28。
1.知情權l。國家承認每個人都有權訪問由執行政府職能的公共機構持有的與該人有關的信息,並且有權糾正或修改該信息(如果不准確)。
2.第(1)款所載的獲取信息的權利應受到法律規定的限制和程序的限制,這在民主社會中是必要的,包括:
一種。為了保護國家安全;
b。用於預防和偵查犯罪以及執法;
C。為了遵守法院的命令或依法享有特權;
d。為了保護他人的隱私或權利或自由;
3.國家承諾採取適當措施,確保為特定目的而收集的有關任何人的信息僅用於該目的,除非民主社會必要的法律或法院命令另有授權的情況除外。
4.國家承認公眾有權獲得執行政府職能的公共機構持有的信息,但要遵守第(2)款所載的限制以及民主社會中任何必要的法律。
29。
1.國家承認每個公民都有保護健康和享有可達到的身心健康標準的權利,並為確保有效行使這一權利,國家承諾:
一種。採取措施在國家機構為所有公民提供免費的初級保健。
b。採取適當措施預防,治療和控制流行病及其他疾病;
C。採取措施降低嬰兒死亡率,促進兒童健康成長;
d。促進個人在健康事務上的責任;
e。在民主社會必要的監督和條件下,允許建立私人醫療服務。
30.國家承認婦女在社會中的獨特地位和自然的產婦職能,因此承諾採取適當措施,確保在適當的時期內,在職母親在帶薪假及其工作條件方面得到特別保護。法律在分娩前後提供。
31.鑑於兒童和年輕人的不成熟和脆弱性,該國承認兒童和年輕人的權利得到特別保護,並確保有效行使這一權利,該國承擔以下責任:
一種。規定最低就業年齡為十五歲,但在法律規定的範圍內從事非正規工作的兒童的例外情況不損害其健康,道德或教育;
b。就國家認為危險,不健康或可能損害兒童或年輕人正常發育的法律規定的職業,規定更高的最低就業年齡;
C。確保特別保護兒童和青少年免受社會和經濟剝削以及身體和道德上的威脅;
d。確保在特殊情況下和在法律上認可的情況下,不使小孩子與父母分開。
32。
1.國家承認家庭是社會的自然和基本要素,是每個人組成家庭的權利,並承諾促進對家庭的法律,經濟和社會保護。
2.第(1)款所載權利可能受到法律規定的限制,並且在民主社會中受到必要的限制,包括防止同性或某些家庭學位的人之間的婚姻。
33.國家承認每個公民都有受教育的權利,為了確保這一權利的有效實現,國家採取了以下行動:
一種。根據國家法律規定,在國立學校免費提供義務教育,其最短期限不得少於十年;
b。確保所有學校的教育計劃都針對人的全面發展;
C。在智力能力的基礎上,使每個公民在義務教育時期之後有平等的機會獲得教育機會和設施;
d。在民主社會所必需的合理限制,監督和條件允許的前提下,允許任何個人,組織或機構建立和維持私立學校;
e。尊重父母選擇將子女送入公立學校或私立學校的權利。
34.國家承認每個公民都有獲得適當和體面的,有利於健康和福祉的住房的權利,並直接或通過或與公共或私人組織合作進行承諾,以促進這一權利的有效實現。
35.國家承認每個公民都有工作以及獲得公正和有利的工作條件的權利,並為確保有效行使這些權利,國家承諾:
一種。採取必要措施,在切實可行的範圍內,實現並維持較高和穩定的就業水平,以期獲得充分就業;
b。受到民主社會必要的限制,有效保護公民在自由選擇的職業,專業或行業中享有有尊嚴的生活的權利;
C。促進職業指導和培訓;
d。制定並執行有關安全,健康和公平工作條件的法律規定,包括合理的休息,休閒,帶薪假期,薪酬,這些工資保證工人及其家庭的最低端莊和體面的生活條件,沒有區別和就業穩定的同值工作。
e。促進雇主和工人或其組織之間進行自願談判的機制,以期通過集體協議對就業條件進行管理;
F。促進建立和使用適當的機制進行調解和自願仲裁,以解決勞資糾紛;
G。受到民主社會必要的限制,維護公共秩序,保護健康或道德以及他人的權利和自由所必須的限制,以確保工人組織工會的權利和保障的權利。罷工。
36.締約國承認老年人和殘疾人享有特殊保護的權利,並為確保這一權利的有效行使,承擔以下責任:
一種。為改善生活質量以及老年人和殘疾人的福利和維護做出合理的規定;
b。促進專門旨在實現殘疾人最大發展的方案。
37.國家承認每個公民都有獲得體面和有尊嚴的生活的權利,並為確保不因無業能力或非自願失業而無條件提供其公民,承諾維護社會保障制度。
38.國家承認每個人都有居住和享受清潔,健康和生態平衡的環境的權利,並為確保有效地實現這一權利,國家承諾:
一種。採取措施促進保護,保存和改善環境
b。通過明智地使用和管理塞舌爾的資源,確保塞舌爾的社會經濟可持續發展;
C。提高公眾對保護,保存和改善環境的意識。
39。
1.國家承認每個人都有參加塞舌爾人的文化生活並承認,促進,享受和保護塞舌爾人的文化和習俗價值觀的權利,但受法律規定的限制和民主社會的必要限制包含-
一種。保護公共秩序,公共道德和公共衛生;
b。預防犯罪;
C。保護他人的權利和自由。
2.國家承諾採取合理步驟,以確保塞舌爾人的文化遺產和價值觀得到保護。
第二部分:基本職責
40.塞舌爾的每一個公民都有責任—
一種。維護和捍衛本《憲法》和法律;
b。促進國家利益,促進民族團結;
d。認真從事選定的職業,職業或行業;
e。為社區的福祉做出貢獻;
F。保護,保存和改善環境;和
G。總的來說,要努力實現本《憲法》序言中所載的願望。
第三部分:緊急狀態和節省
41。
1.總統如有理由相信─
一種。對國家安全或公共秩序的嚴重威脅已經出現或迫在眉睫;要么
b。發生或即將發生嚴重的民事緊急情況,
在塞舌爾或塞舌爾任何地區,通過在憲報上發布的公告,宣布塞舌爾或塞舌爾該地區存在緊急狀態。
2.根據第(1)款作出的聲明自聲明發表之日起七日之內失效,除非該期限屆滿前經一項通過的決議批准不得少於國民議會議員人數的三分之二。
3.總統應在根據第(1)款發佈公告後的七十二小時內,將導致宣布緊急狀態的事實和情況發送給國民議會發言人,議長應在規定的時間內發布後七天,請大會審議該聲明以及導致該聲明的事實和情況。
4.在不違反第(5)款的情況下,國民議會根據第(2)款批准的緊急狀態聲明應繼續有效,直至自批准之日起三個月的期限屆滿,或直至在分辨率中指定。
5.國民議會可在任何時候以國民議會多數成員投票通過的決議,撤銷國民議會根據本條核准的聲明。
6.每當總統職位的選舉導致該職位的持有人變更時,根據本條作出的聲明即在總統就職之日前立即生效,自七日屆滿之日起失效從那天開始。
7.儘管有第(1)款,但國民議會根據第(2)款決定不應宣布緊急狀態,或根據第(5)款撤銷緊急狀態聲明,則總統不得在三十天內在決議或撤銷之日起,應完全或主要基於相同事實宣布緊急狀態,除非國民議會以其多數成員的投票通過的決議授權作出宣布。
8.如果由於根據第(1)款宣布緊急狀態時所處的情況而無法在憲報上刊登公告,則該公告可能以總統決定的方式予以公佈,以便盡可能多地進行宣傳,並且就本條而言,該出版物應被視為充分符合第(1)條的規定。
9.第(2)至(6)和(8)款適用於根據第(7)款作出的緊急聲明。
42。
1.國民議會開會時,但根據第41條第(1)款或第(7)款作出聲明時沒有出席時,議長應立即召集國會開會,其日期應為公佈後不超過七日的聲明。
2.如果國民議會根據第41條第(1)款或第(7)款作出宣告而解散,則總統應在宣告該宣言的公告中召集解散的國會議員開會,但日期應為宣布宣言後七日以上,各成員可在新的國民議會第一次開會之前,開會並繼續開會,以履行國民議會第四十一條的職能。
3.就第(2)款而言,議長或副議長在國民議會解散前應主持國民議會的會議。
43。
1.本條應在公共緊急狀態的任何時期適用。
2.儘管有本章的規定,但在遵守第(3)款的前提下,法律可以規定在公共緊急狀態期間採取為應對緊急情況而嚴格要求的措施。
3.第(2)款所指的法律不得規定採取與第15、16、17、18(3)19(2)至(6)和(11),21和21條抵觸的措施。 27。
4.凡第(2)款所提述的法律規定拘留人,則該法律須訂定條文─
一種。在合理可行的範圍內並且在任何情況下在拘留開始後不超過七天的任何時間,應向被拘留者提供書面陳述,該陳述應在切實可行的範圍內,在切實可行的範圍內,詳細說明該人被拘留的理由;
b。在拘留開始後不超過七天,應在塞舌爾的憲報和當地日報上廣泛刊登公告,說明被拘留者的姓名和進行拘留的法律細節;
C。被拘留後不超過一個月,此後間隔不超過三個月,應由總統任命的獨立公正的法庭根據憲法任命當局為此目的提名的候選人進行審查;
d。被拘留者有權選擇並提供合理的便利與法律執業者會面,親自或通過法律執業者出庭,並且是法律所提供的法律服務,應為:自費;
e。如果審查拘留的法庭認為在緊急情況下沒有合理必要或適當的理由繼續拘留,則應立即釋放被拘留者;
F。複審拘留的法庭未下令釋放該人的,仲裁庭可就繼續拘留的必要性或適當性,向拘留該人的當局提出建議,並應將該建議的副本送達該人被拘留。
5.根據第(4)(c)款任命的法庭應由一名法官擔任主席。
44。
1.與塞舌爾紀律部隊有關的法律可以在民主社會所必需的範圍內,規定除第十五,十六和十七條外,應克減《憲章》的規定。
2.除塞舌爾以外的其他國家的法律,根據塞舌爾政府與另一國政府或國際組織之間的安排,紀律部隊在塞舌爾境內是合法的,在該法律適用的範圍內,認為與《憲章》的規定不一致或違反。
3.授權對塞舌爾與之作戰的國家的一支紀律部隊採取任何措施的法律,不應被認為與《憲章》相抵觸。
4.第(3)款所指的法律不得規定從事構成滅絕種族罪或危害人類罪的任何事情。
第四部分:補救措施
45.本章不得解釋為賦予任何個人或團體從事任何旨在壓制《憲章》所載權利或自由的活動的權利。
46。
1.聲稱任何法律,法令或不作為已或可能違反本憲章規定的人,可在不違反本條的規定下,向憲法法院提出補救要求。
2.根據第(1)款提出的申請,在憲法法院信納權利或自由受到侵犯或很可能受到侵犯的人不能這樣做的情況下,可以由代表該人行事的另一人提出,無論有沒有該人的權限。
3.如果法院信納申請人根據任何法律已就違規行為獲得了賠償,並且申請人在憲法法院中就任何事項獲得了賠償,則憲法法院可拒絕根據第(1)款提出申請。可以根據第(1)款提出申請,除非法院的裁決提出上訴,否則法院不得就該事項提出任何補救要求。
4.憲法法院對根據第(1)款提出的請求感到滿意的是,根據任何其他法律,任何其他法院的有關人員已經或已經獲得了足夠的補救手段,可以聽取該請求或將申請移交給適當的法院,以依法給予賠償。
5.憲法法院在聆訊根據第(1)款提出的申請後,可─
一種。宣布作為申請主題的任何作為或不作為違反《憲章》;
b。宣布任何違反《憲章》的法律或法律規定無效;
C。作出其認為適當的聲明或命令,發出令狀並給出適當的指示,以執行或確保執行《憲章》並處置與申請有關的所有問題;
d。判給任何損害賠償,目的是賠償有關人員遭受的任何損害;
e。根據本《憲法》或法律可能規定的其他命令。
6.憲法法院根據第(5)(b)款發表聲明的情況下,法院應在對申訴做出任何上訴決定的前提下,將聲明的副本發送給庭長和議長。
7.在憲法法院或上訴法院以外的任何法院進行的任何程序中,如果出現關於是否存在或可能違反《憲章》的問題,法院應在有下列情況的情況下:我們確信該問題不是輕率的或無理取鬧的,或者已經由憲法法院或上訴法院作出決定的主題,立即將訴訟延期,並將問題轉交給憲法法院解決。
8.凡在根據第(1)款提出的申請中或在根據第(7)款將案件轉交給憲法法院的情況下,指控違法或有違法風險的人成立了表面案件,則舉證責任在於被指控為違反行為或存在違反風險的,在指控是針對國家的情況下,應由國家承擔。
9.引起第(7)款所述問題的法院應根據憲法法院的決定處理該案,或者如果該決定是向上訴法院上訴的標的,則根據上訴法院的決定。
10.首席大法官就本條而言,可就憲法法院關於本條或根據本條賦予它的管轄權和權力的慣例和程序制定規則,包括關於其有效期限的規則。可以提出或提出申請或參考。
第五部分:解釋原則
47.凡本憲章所載的權利或自由受到任何限制,限製或限制,則該限制,限製或限制─
一種。所產生的影響不應超出在這種情況下嚴格必要的範圍;和
b。除規定用途外,不得用於其他目的。
48.本章的解釋方式應與塞舌爾有關人權和自由的任何國際義務相抵觸,法院在解釋本章的規定時,應對以下情況採取司法通知:
一種。載有這些義務的國際文書;
b。管理或執行這些文書的機構的報告和意見表達;
C。管理或執行《人權與自由公約》的國際和區域機構的報告,決定或意見;
d。其他民主國家或民族的憲法以及國家或民族法院關於其憲法的決定。
49.在本章中,除文意另有所指外─
。“憲章”或“塞舌爾基本人權和自由憲章”是指本章的第一部分;
與本章中的要求或條件有關的“違反”包括不遵守要求或條件;
“法院”是指在塞舌爾具有管轄權的任何法院或法庭,但第19條和第46條除外,由紀律法或根據紀律法設立的法院除外;
“民主社會”是指一個多元化的社會,其中有寬容,適當尊重基本人權和自由以及法治,行政,立法和司法部門之間的權力平衡;
“紀律部隊”是指—
一種。海軍,軍事或空軍;
b。塞舌爾警察部隊;
C。塞舌爾的監獄;
d。法律建立的任何其他類似力量。
。“紀律法”是指規範紀律部隊紀律的法律;
“政府機關”包括政府的部門,部門,機關或機構,以及為行政或官方目的而通過行政行動設立的任何法定機構或組織;
。“法律從業人員”是指在塞舌爾合法或有權在塞舌爾並有權在塞舌爾執業的人;
。“懲戒人員”,與紀律部隊有關,包括根據規管該部隊紀律的法律受該紀律約束的任何人;
“未成年人”是指未滿十八歲的個人;
。“公共緊急時期”是指在以下期間的以下任何時間:
一種。塞舌爾處於戰爭之中;要么
b。根據第41條作出的聲明有效;
C。“個人”是指個人或法人團體;
“公職人員”包括政府機構僱用的人員。
第四章:主席
50.塞舌爾總統應由國家元首,政府首腦和塞舌爾國防軍總司令擔任。
51。
1.符合以下條件的人有資格當選總統:
一種。該人是塞舌爾的公民;
b。根據本《憲法》,該人沒有被取消註冊為選民的資格。
2.除第(6)款另有規定外,附表3對總統的選舉具有效力。
3.憲法法院應具有審理和確定某人是否已當選為總統職位的管轄權。
4.根據第(3)款提出的申請可由有權在總統選舉中投票的人,在選舉中當選的人或司法部長提出。
5.如果總檢察長以外的人根據本條提出申請,則總檢察長可以進行干預,並可以在程序中出庭或出庭。
6.法律可規定─
一種。可以向憲法法院提出申請以根據第(3)款確定問題的情況,方式和條件;
b。憲法法院關於該申請的權力,慣例和程序;和
C。為確保真正,公正和有效地選舉總統所必需或必需的,未在附表3中另有規定的任何事項。
52。
1.在符合本條的規定下,當選為總統的人的任期為五年:
一種。從宣布總統當選日期之後的下一個日期開始;要么
b。另一人在宣布總統當選之後的下一個日期起擔任總統職位,從下一個日期開始
C。在下一個辦公室空缺的日期之後。
2.根據本《憲法》,一人的任期不得超過兩個任期。
3.總統職位空缺-
一種。在第(1)條規定的期限屆滿時;
b。如果在第(1)款所指的五年期滿之前舉行總統選舉,則應在宣布總統選舉之日後的下一個日期進行;要么
C。根據本《憲法》任職者死亡,辭職或免職的地方。
4.凡因本條第(3)款(a)項的規定而在特定日期(但對於本條而言)的總統職位空缺,但在該日期,根據第51條進行的選舉並未導致選舉現任總統應繼續任職至根據第51條選舉總統之日結束為止。
5.主席可以寫信給議長,辭去主席職務。
6.凡在總統任期屆滿時仍維持一段公共緊急狀態的情況下,國民議會可通過大會多數成員批准的決議,延長總統的任期-
一種。宣布進入緊急狀態時,一次不超過六個月,但最長不超過十二個月;
b。塞舌爾戰爭期間,一次不超過十二個月,但最長不超過四十八個月,
延長期不得超過國民議會本屆會議的期限,也不得超過在本《憲法》規定的相同情況下國民議會會議的延長期限。
52A。
1.即使本章其他規定有相反規定,本條的規定仍然有效。
2.總統可在總統第一任期開始之日起滿一年後的任何時間,通過在憲報上公佈的公告,宣布總統打算呼籲人民行使任職權,連任。
3.根據第(2)款作出公告後,選舉委員會應在不違反本條規定的前提下舉行總統選舉。
4。
一種。總統可以在被指定為總統選舉的提名日的任何時間之前,通過在憲報上發布的通知撤銷根據本條作出的公告。
b。總統在該次選舉中不得撤回其候選人提名。
5.如果在根據第(2)款作出公告之日之後且在根據該公告舉行的選舉中的投票結束之前的任何時間,現任總統去世,則該公告應被視為已被撤銷。自此類死亡之日起生效,並且根據該公告舉行的選舉均應視為已取消。
6.在根據本條舉行的選舉中宣布當選為總統的人,如果該人─
一種。是現任總統,從根據第(7)條被認為現任總統的任期已屆滿之日的下一個日期起,再任期五年;
b。是現任總統以外的其他人,任期五年,自宣布總統選舉之日起下一個日期開始。
7.凡根據本條舉行的選舉,現任總統的任期如下:
一種。在該次選舉中宣布總統當選日期後的下一個日期應視為已失效;和
b。就第52條第2款而言,應構成一個術語。
53。
1.本條對於因精神或身體上無行為能力而免職的總統具有效力。
2.內閣在經內閣全體成員多數投票支持的動議中決定,應對總統履行總統職務的精神或身體能力問題進行調查,內閣應將此事通知首席大法官。
3.凡由不少於國民議會議員半數簽署的書面通知,要求對總統履行總統職務的精神或身體能力問題進行調查,發給議長,議長須─
一種。國民議會開會或在五天內被召集開會的情況下,應在通知發出後七日內切實可行的情況下,盡快由國會審議該動議;
b。如果國民議會不出席會議,則召集國會在通知後十四天內舉行會議,並要求在該會議上審議動議。
4.凡提議根據第(3)款提出的動議由國民議會審議時,議會不得辯論該動議,但議長應立即對該動議進行表決,如果動議得到表決的支持不少於三分之二的成員,應宣布該動議獲得通過,並應將該動議副本送交總統和首席大法官。
5.凡根據第(2)款通知首席大法官或收到根據第(4)款提出的動議的副本,首席大法官應任命一個醫療委員會,該委員會應由首席大法官從以下人員中選出不少於三人組成:根據法律具有執業醫師資格,醫學委員會應對此事進行調查,並應向首席大法官作出報告,說明醫學委員會對總統是否由於身體虛弱或身體虛弱而提出的意見。頭腦,無法履行總統辦公室的職能。
6.凡醫務委員會根據第(5)條報告,院長有能力履行院長職務,則首席大法官應據此通知:
一種。在內閣進行調查的地方,內閣;要么
b。議長是在國民議會的情況下進行調查的,
然後,在切實可行的範圍內,此後內閣應酌情通知總統,或議長應視情況通知總統和國民議會。
7.凡醫務委員會根據第(5)條報告,院長無力履行院長職務,則首席大法官應據此以書面證明,並─
一種。在內閣進行調查的情況下,將調查結果提交內閣,內閣應將調查結果告知院長,並將調查結果提交議長;要么
b。在國民議會進行調查的情況下,將調查結果提交議長,議長應將調查結果告知總統。
8.凡議長根據第(7)款收到報告,議長應─
一種。國民議會開會或在五天內召集國民議會的情況下,請國民議會盡快對醫療委員會的調查結果進行審議;要么
b。如果國民議會沒有出席,應立即召集國會開會,並在該會議上審議醫療委員會的調查結果。
9.國民議會在根據第(8)款舉行會議時,以不少於三分之二的成員表決通過醫療委員會的裁決時,主席應停止舉行決議通過。
54。
1.一項由不少於國民議會議員人數組成的書面通知,其中一項動議聲稱總統犯有違反本《憲法》或嚴重不當行為的動議,並具體說明指控的細節,並提議憲法法院調查了對議長的指控,議長應:
一種。如果國民議會隨後在五天內出席會議或被召集開會,則應在通知發出後的七日內,由國會審議該動議;要么
b。如果國民議會未出席會議,則召集國會在通知後十四天內舉行會議,並要求在該會議上審議動議。
2.如果提議將第(1)款下的動議提交國民議會審議,則大會不應對動議進行辯論,但議長應立即對動議進行表決,如果動議得到表決的支持不少於三分之二的成員,應宣布該動議獲得通過。
3.凡根據第(2)款宣布一項動議獲通過,則─
一種。議長應將該議案的副本送交總統和首席大法官;
b。首席大法官應將此事提交憲法法院;
C。憲法法院應對此事進行調查,並向議長報告,是否認為該動議中所指稱的指控的細節構成免職總統的表面證據;和
d。憲法法院根據(c)款調查此事時,可以傳喚和檢查任何證人,或者以其他方式行使最高法院的所有權力。
4.總統有權在憲法法院對指控進行調查期間出庭並代表憲法出庭。
5.憲法法院向議長報告,法院認為動議中指明的針對總統的指控的詳細情況不構成免職總統的表面證據,則不得根據本條採取進一步的訴訟程序關於這一指控。
6.如果憲法法院向議長報告,法院認為動議中指明的針對總統的指控的詳細情況構成免職總統的表面上的情況,則議長應在報告提交後十天內根據第(3)(c)條向演講者作出的─
一種。國民議會開會或在五天內被召集開會的地方,請國民議會在切實可行的範圍內盡快考慮法院的裁定;要么
b。國民議會未出席的地方,應立即召集國民議會,並使法院的結論由國會審議。
7.國民議會在根據第(6)款舉行會議時,以不少於三分之二的議員的票數表決通過憲法法院的裁定時,總統應停止任職。決議的通過。
55。
1.如果總統因總統死亡或辭職或由於總統根據第五十三條或第五十四條或第110條第(3)款停止任職而出缺,則副總統應解除職務。總統辦公室的職能,直到根據第五十一條選出一個人擔任總統辦公室為止。
2.除非在總統大選中被宣布當選為總統的人,並且指定為該人的副總統的人被視為總統和副總統,否則將被視為死。分別在緊接所述第一人去世之前任職,因此,該副總統應履行總統的職務,直到根據第五十一條選舉一名人擔任總統職務為止。
3.凡副總統根據第(1),第(2)款或第56條履行總統的職能,副總統無權─
一種。撤銷任命部長,或
b。援引第110條。
56.如果總統因第五十五條規定的原因而休假,不在塞舌爾休假或因其他任何原因而無法履行總統職務,則副總統應履行這些職務,直至總統休會為止。總統從休假或從塞舌爾群島外部返回,並恢復總統職位或能夠履行總統職位。
57.擔任總統職務的人在進入總統職位之前,必須在首席大法官或另一位法官面前接受本憲法所規定的效忠宣誓和總統宣誓並在其面前簽字。
58。
1.總統應獲得該法令規定的薪金,津貼和酬金。
2.擔任總統職務的人除根據第54條被免職以外的其他方式停止任職時,應獲得該法令規定的退休金,酬金或津貼。
3.根據本條應付給總統或已不再擔任總統的人的薪金,津貼,退休金或酬金(視情況而定)應從合併基金中支取,不得改變為不利於總統或已不再擔任總統的人。
4.第(2)和(3)款適用於根據塞舌爾以前的任何憲法擔任總統的人。
5.凡以前根據本憲法或以前的憲法擔任總統職務的人當選為總統職務,則該人在擔任總統職務期間無權領取根據本條應支付的養卹金,酬金或津貼(2)。
59。
1.在任何人擔任或行使第五十五條或第五十六條規定的職能的同時,總統辦公室不得就該人在法院任職中已做或未做的任何事情對該人提起或繼續進行刑事訴訟。不得以官方或私人身份提起或繼續進行任何民事訴訟,而以該私人身份進行或未做的任何事情均不得對該人提起訴訟。
2.儘管有第18條第6款,第19條第1款或第7款或任何其他法律,第(1)款所指的法律程序可在任何人不再擔任或履行職能的三年內提出除非法律規定的提起有關訴訟的期限在該人就職或開始履行這些職能之前已經屆滿,否則將由總統任職。
60
1.總統在獲得根據第61條任命的諮詢委員會的建議後,可以-
一種。向被判有罪的任何人免費或在合法條件下赦免;
b。准予任何人暫時或在指定期間內暫緩執行對該人的任何罪行的懲罰;
C。用較輕的處罰形式代替對任何人施加的任何罪行的處罰;要么
d。免除因犯罪而對共和國施加的全部或部分懲罰,否則應免除對共和國的任何懲罰或沒收。
2.除非法令另有規定或根據法令另有規定,否則不得在定罪前阻止,提供或答應行使第(1)款賦予的權力。
3.本條任何規定均不得阻止通過法令建立緩刑,假釋或許可釋放制度或任何類似制度。
4.在本條中,凡提及定罪或施加處罰,懲罰,判刑或沒收,均包括軍事法庭或其他軍事法院對定罪或施加處罰,懲罰,判刑或沒收。
5.本條不適用於根據塞舌爾政府與另一國政府或國際組織之間就塞舌爾政府作出的安排而在塞舌爾具有管轄權的塞舌爾以外國家/地區的法律所設立的法院的定罪。在塞舌爾存在該另一國紀律部隊成員或在國際組織的控制下,或就因這種定罪或因這種定罪而導致的任何處罰或沒收而受到的處罰
61.根據第60條,應設立一個關於赦免權的諮詢委員會,該委員會應由總統從憲法任命所提議的候選人中任命的三人至五人組成,任期七年權威。
62。
1.在遵守本《憲法》和任何其他法律的前提下,設立和廢除共和國辦事處的權力應歸總統所有。
2.總統可通過命令宣布由總統根據第(1)款設立的職位不應是公共服務職位。
3.總統任命的總統職位不擔任公職,應由憲法任命管理局提議的候選人任命。
4.除第(2)款所指的職務外,由總統根據第(1)款設立的職務的任命應由總統或由總統授權的個人或機構任命。
63。
1.凡根據本《憲法》表示要由總統以任何目的任命或任命某人須經國民議會批准,則擬議任命或指定的細節應送交議長議長應促使國民議會對擬議的任命或指定進行表決。
2.議長應將國民議會的決定通知總統,除非該決定有利於任命或指定。
64。
1.總統可在國民議會多數議員的批准下,任命一個人為塞舌爾大使,高級專員或任何其他主要代表,以出國代表。
2.總統可接待經塞舌爾認可的特使。
3.總統可以以共和國的名義接受或促使執行條約,協定或公約。
4.由總統或由總統授權或在總統授權下執行的有關國際關係的條約,協定或公約,除非經以下國家批准,否則對共和國沒有約束力:
一種。法令;要么
b。經國民議會多數成員表決通過的決議。
5.如果成文法賦予總統授權執行或授權執行任何條約,協議或公約的權利,則第(4)款不適用。
65.總統須─
一種。每年年初;和
b。在解散之前,根據國民議會第106條第2款(a)項或(b)項,向國會傳達關於國家狀況的信息。
第五章:行政人員
66。
1.共和國的行政權應由總統授予,並應根據本《憲法》和塞舌爾法律行使。
2.本條賦予總統的行政權力應擴大到本憲法和塞舌爾法律的執行和維持,以及國民議會有權制定法律的一切事項。
3.在符合本《憲法》的前提下,總統可直接或通過下屬官員行使第(1)款賦予總統的職能。
3A。總統在政治上對總統沒有明確指派給副總統或部長的部門或部門負責。
4.本條任何規定均不得阻止國民議會通過某項法律或根據某項法律賦予總統或當局以外的其他人職務。
66A。
1.塞舌爾應有一名副總統,履行由《憲法》,《法案》或《總統》賦予副總統的職能。
2.總統可以指派副總統一個或多個部委的政治責任。
3.副總統應是根據第五十一條有資格當選總統的人。
4.總統選舉的候選人應指定一個人為候選人的副主席,而當候選人當選為總統時,候選人指定的副主席將成為副主席。
5.國民議會或司法機構的成員當選為副總統後,將不再是國民議會或司法機構的成員。
6.副總統的任期應與第52條規定的總統任期相同。
7.一個人擔任副總統的任期不得超過2個任期。
8.副總統在開始履行副總統的職能之前,應接受並同意附表6所列的效忠宣誓和副總統宣誓。
9.副總統可以按部長的方式辭職或免職,第73和74條適用於副總統。
10.副總統的人停止擔任副總統的職務時,除第(11)款另有規定外,總統應指定另一人為副總統,以供國民議會批准。
11.廢除。
12.根據第55條第(1)款規定,總統辦公廳有空缺時,副總統應履行總統辦公廳的職能,直至根據第51條選舉某人為總統辦公廳為止。
13.副總統應獲得該法令規定的薪水,津貼,酬金和退休金,該薪金,津貼,酬金或退休金應從合併基金中扣除。
67。
1.應設有一個由副總統和部長組成的內閣。
2.總統或在總統因任何原因缺席時,由副總統主持內閣會議。
3.除第(2)款另有規定外,內閣應自行決定其會議程序。
68.內閣負責就政府的政策以及總統可能轉達的其他事項向總統提供建議。
69。
1.部長人數應不低於總統不時決定的七名或十四名以上。
2.總統可在國民議會多數議員的批准下任命塞舌爾公民,年滿18歲的人擔任部長職務。
3.凡被任命為國民議會議員的人擔任部長職務,該人在上任後即應停止擔任國民議會議員。
4.一個人在擔任部長職務之前,應在總統面前宣誓效忠誓言和該法令規定的其他誓言,以適當履行該職務。
5.部長應獲得該法令規定的薪水,津貼,酬金和退休金。
6.根據第(5)款應支付的薪金,津貼,酬金或養卹金應從合併基金中支取。
7.如果某人被任命為部長,並且除本條規定有權根據憲法的任何其他規定領取薪水,退休金,酬金或津貼外,該人在擔任部長期間不得同時兼任有權根據本條和《憲法》任何其他規定領取薪水,退休金,酬金或津貼,但可以選擇根據本條或《憲法》任何其他規定領取薪水,撫卹金,酬金或津貼。
70
1.部長的職銜,職務和職責由總統不時決定,一位部長可隨時被指派不止一個部的職責。
2.本條的任何規定均不得阻止通過某法令或某法令賦予部長職能。
3.部長應在總統的指示下履行第(1)款的職能。
71.副總統和部長應分別向總統負責其各部委的行政管理,並共同負責內閣的決定。
72.部長,除非部長─
一種。死
b。辭職 要么
C。根據並根據本《憲法》免職,
任期至部長任命後,下任當選人任期開始前不久。
73。
1.部長可以通過向總統遞交辭職通知來辭職,但辭職只有在總統收到辭職通知後才有效。
2.總統可以,並且如果國民議會根據第74條通過了對部長的譴責票,則可以書面形式將部長免職。
74。
1.國民議會可通過不少於三分之二議員投票的決議,通過對部長的譴責票。
2.根據第(1)款提出決議的動議不得在國民議會中提出,除非─
一種。該動議已提前七天通知;和
b。該動議通知書已經不少於大會會員國的三分之一簽署。
3.議長在收到根據第(2)款提出的動議通知後—
一種。將通知副本發送給總統;和
b。除非部長事先停止任職,否則應在收到動議通知後十四天內在國民議會中對動議進行辯論。
4.根據第(3)款將針對其進行辯論的部長有權在辯論中進行辯論。
5.根據《憲法》規定,職能不是由總統根據第66A)(2)條分配給副總統的部門或部門的職能,則由副總統和副總統執行。總統無法執行職能,該職能可能由指定的部長執行,直到副總統能夠履行職能為止。
75。
1.在向國民議會提交名稱以供其任命為部長的人批准之時,總統應指定一名人,其應根據《憲法》或《法案》履行指定部長的職責。
2.國民議會根據第(1)款或第66A(10)或(11)條的批准應由國民議會的大多數成員批准。
3.如果國民議會不批准根據第(1)款或第66A(10)或(11)條指定的人,或根據該條獲得批准的指定人不再擔任部長,則由總統指定另一人由國民議會批准。
4.如果根據《憲法》要求總統履行職能,而總統和副總統均不能履行職能,則該職務可以由指定的部長履行,直到總統或副總統能夠履行職責為止執行功能。
5.在《憲法》規定的職能中,與總統根據第66A)(2)條分配給副總統的部或部門無關的職能,必須由副總統和副總統執行。總統無法執行職能,該職能可能由指定的部長執行,直到副總統能夠履行職能為止。
6.憲法在行使總統或副總統職能方面對總統或副總統施加的限製或限制應在履行第(4)款或第(5)款規定的職能時適用於指定的部長)。
76。
1.應有一個總檢察長,由總統從憲法任命當局提議的候選人中任命。
2.一個人應擔任總檢察長,任期不超過七年,並有資格在任期屆滿時再次獲任命。
3.除非有資格擔任法官職務,否則不得任命該人擔任司法部長職務。
4.總檢察長應是政府的主要法律顧問,並在不違反第(11)款的規定下,在任何情況下,只要總檢察長認為有必要這樣做,即具有以下權力:
一種。就任何據稱由該人犯下的罪行向任何人提起訴訟並向法院提起刑事訴訟;
b。接管並繼續由任何其他個人或機構提起或進行的任何此類刑事訴訟;和
C。在作出判決之前的任何階段中止根據(a)項或任何其他人或機構提起或進行的任何刑事訴訟。
5.總檢察長根據第(4)款行使的權力可以由總檢察長親自執行,也可以由根據總檢察長的一般或特別指示行事的下屬人員行使。
6.除第(7)款另有規定外,第(4)(b)款授予檢察總長接管任何訴訟程序的權力,或第(4)(c)款中止中斷任何訴訟程序的權力應授予檢察長不排除其他任何人或權威。
7.如果檢察長以外的人或當局提起了刑事訴訟,則第(6)款中的任何規定均不得阻止該人或當局或在該人或當局的情況下撤回這些訴訟,並應法院的許可。
8.在符合第(9)款的規定下,就本條而言,在任何法院進行的刑事訴訟中對任何判決提出的上訴,或為進行任何此類訴訟而保留的法律問題,均應視為對任何其他法院具有成為這些訴訟的一部分。
9.第(4)(c)款授予總檢察長的權力,不得針對在任何刑事訴訟中被定罪的人的上訴或針對該人所保留的任何法律問題。
10.在行使總檢察長第(4)款賦予的權力時,總檢察長不受任何其他個人或機構的指示或控制。
11.一項法令可規定總檢察長以外的人或當局在根據該法令或根據該法令設立的軍事法院或法庭審理受其管轄的人所犯的軍事罪行時提起訴訟根據軍事法,除非該法令另有規定,否則總檢察長不得就任何此類罪行對任何此類人行使第(4)款規定的權力。
12.應付總檢察長的薪金,津貼,退休金或酬金應由合併基金支付。
13.在不違反第165條的前提下,不得將某人被任命為總檢察長的任期和條件,以免該人在任命後受到不利影響。
第六章:立法
第一部分:國家大會
77.應當有塞舌爾國民議會。
78.國民議會由以下人員組成:
一種。根據以下方式直接選出的成員人數:
一世。本憲法;和
ii。根據本《憲法》,
等於選舉區的數目;
b。根據附表4指明的比例代表制當選的議員不超過10名。
79。
1.大選的舉行應自國民議會第五十七個月初至第五十九個月末結束。
2.如果某人根據第81條不再是國民議會的直接當選議員,則補選應在該人不再擔任國民議會議員之日起30天內舉行,除非在該國民議會停止選舉之前的三個月內舉行補選。根據第(1)款要求舉行大選的時期的開始。
3.除第(4)款另有規定外,根據本《憲法》有權選舉的人應通過無記名投票直接選舉國民議會的直接當選議員。
4.凡在緊接舉行選舉的日期之前,只有一名候選人當選一個選舉地區,而該候選人自緊接該地區提名之日後的第二天起成為唯一候選人。該地區的候選人,不得進行投票,而─
一種。在選舉區內的所有有權在選舉中投票的人均應視為已對候選人投了贊成票;和
b。選舉委員會應宣布候選人為選舉區的直接當選成員。
5.在緊接一個選舉區提名之日的第二天,有多名候選人當選該地區,而在選舉之日前一天,只有一名候選人因撤回選舉而被提名。其他候選人,或因撤回所有候選人的提名而沒有候選人提名的候選人,應推遲選舉,並應允許該地區其他候選人的提名時間不少於7天。
6.在緊接選舉區提名之日的第二天,如果有一個或多個候選人代表該地區被提名,其中一個或多個候選人在選舉之日前去世,則選舉應推遲,再延長選舉期限。自候選人死亡之日起不少於七天,應允許其提名該地區的其他候選人。
7.根據第(5)或(6)款推遲的選舉應在選舉委員會決定的日期舉行,但在任何情況下,不得遲於發生這些條款中規定的事件發生的三十天最後,根據這些條款提名的候選人,儘管已撤回,仍應視為該次選舉的候選人。
8.法律可以規定本憲法未作其他規定的任何事項,以確保真正,公正和有效地選舉國民議會議員所必需或必需的。
80.符合以下條件的人有資格當選國民議會議員:
一種。該人有資格根據本《憲法》在總統選舉或國民議會選舉中投票;和
b。該人沒有擔任或執行任何職能涉及以下職能的辦公室:
一世。該人希望參加的國民大會選舉的任何責任或與此有關的任何責任;要么
ii。彙編或修改國民議會選舉的選舉記錄的任何責任。
81。
1.任何人不再擔任國民議會議員,而該人在國民議會中所佔的席位將空缺─
一種。大會解散時;
b。如果該人以書面通知人辭職;
C。該人不再是塞舌爾公民;
d。如該人未經發言人書面許可缺席,則不得無故扣留─
一世。從塞舌爾群島出發,連續三十天以上;要么
ii。在大會屆會期間,連續九十天以上,在此期間召集大會開會並繼續開會;
e。如果出現任何情況,如果該人不是會員,則根據第80條,該人被取消選舉為會員的資格。
F。除第(2)款另有規定外,如果該人成為因任何公共服務或由於任何公共服務而與政府訂立合同的一方,或者該人是其合夥人的任何公司或該人是董事或經理的任何公司或具有控制權的人成為公司的任何合夥人的一方,或成為該合同的當事方的公司的董事或經理或控制權持有人;
G。該人當選為總統或成為副總統或被任命為部長;
H。如屬按比例當選的成員,則─
一世。提名該人為委員的政黨提名另一人為委員,而不是首先提到的人,並以書面形式將新提名通知議長;
ii。該人在當選時不再是該黨的政黨成員;要么
iii。提名該人為成員的政黨解散或不復存在;
一世。如果是由政黨提名當選的直接當選議員,則:
一世。該人以書面形式通知議長該人已不再是該政黨的成員;要么
ii。提名該人當選的政黨以書面形式通知議長該人已不再是該政黨的成員,而選舉委員會已收到一份書面請願書,要求舉行新的選舉以選舉新成員。代表該成員所代表的選舉區,至少有三分之一的有權在該選舉區投票的註冊選民代表委員會滿意地簽字或標記;
j。如果是直接當選為獨立成員的人,則以書面形式通知議長他是政黨成員;要么
k。在該人死亡時。
2.在適用第(1)(f)款的情況下,如果在國民議會看來僅是這樣做的話,則大會可除該成員外(如果是該成員)在成為該黨的當事方之前撤離席位。合同或在第(1)(f)款對合同產生興趣之後或在切實可行的範圍內或在切實可行的範圍內盡快在書面上向議長披露了合同的性質,權益或在公司或公司中的權益該成員的第(1)(f)條中提到的內容。
3.在當選時按比例當選的成員為政黨的政黨,應就不再擔任該黨成員的人以書面形式通知議長。
4.在不違反本條和第82條的規定的情況下,如果按比例當選國民議會議員的人不再如此,則該人在當選時是該議員的政黨,並可以提名該人為議員。 ,以書面通知議長,用另一人代替已終止為成員的人,包括在即將終止為成員之前的人。
5.根據本條規定,由國民直接選舉產生的議員席位空缺時,議長應在出現空缺後的七日內在切實可行的範圍內盡快將這一事實通知選舉專員。
6.議長簽署的證明某人已不再是國民議會議員的證明書,應是該事實以及該人所擔任的座位空缺的確鑿證據,除非─
一種。該人在證明書發出之日起三十日內根據第82條向憲法法院提出申請;和
b。憲法法院裁定該人仍是國民議會議員,而該人仍佔據該席位。
7.在對第(6)(a)款所指的申請作出最終裁定之前,提出該申請的人應繼續在該人當選的所在地擔任國民議會議員。
82。
1.憲法法院具有管轄權,可審理並確定是否—
一種。某人已當選為國民議會議員;要么
b。國民議會議員席位已空缺。
2.在下列情況下,根據第(1)(a)款提出的申請可─
一種。由直接選舉產生的成員,由有權在該成員當選的選舉區域的一次選舉中投票的任何人,任何返回的人,在該選舉區域的選舉中當選的任何人或受檢人—一般; 要么
b。由任何成員或總檢察長按比例選舉產生的成員。
3.在下列情況下,根據第(1)(b)款提出的申請可─
一種。直接選舉產生的成員,由任何成員,有權在其被選出的選舉區域或總檢察長的選舉中投票的任何人組成;
b。由任何成員組成的按比例選舉產生的成員,或在選舉時由按比例選舉產生的成員為成員的政黨,並提名該人為成員或總檢察長。
4.除總檢察長以外的人根據本條提出申請時,總檢察長可進行干預,並可在程序中出庭或出庭。
5.法令可規定─
一種。可以向憲法法院提出申請以根據第(1)款確定問題的情況,方式和條件;和
b。憲法法院有關申請的權力,實踐和程序。
6.根據第81條第1款(h)項第(i)項,按比例當選的議員不再擔任國民議會議員,j無權根據第1款(b)提出申請。
83。
1.國民議會應有一名議長和一名副議長,每人均應由國民議會根據《議事規則》選舉,或在沒有《會議常規》的情況下,由國民議會選舉通過大會成員中的大會。
2.議長職位空缺時,國民議會不得進行任何事務,但議長的選舉除外。
3.擔任議長或副議長辦公室的人應撤離該辦公室-
一種。舉行大選後國民議會第一次開會時;
b。該人不再是國民議會議員;
C。國民議會通過的決議案,其票數不少於國民議會議員總數的三分之二,要求該人撤消議長或副議長的職位,視情況而定。
4.擔任議長或副議長職務的人可藉寫給國民議會的書面通知辭職,而當大會秘書收到通知時,該職位將空缺。
5.議長或副議長的職位空缺時,國民議會應盡快選舉另一名議員填補空缺,除非該國民議會早日解散,否則應在空缺發生後的下屆會議上或在切實可行的情況下盡快填補空缺。之後。
6.一項法律可規定議長和副議長的薪金,津貼,酬金和養卹金。
7.應付給議長的薪金,津貼,酬金或養卹金應從合併基金中支取。
8.議長和副議長在履行其職務之前,應宣誓效忠宣誓以及法律規定的其他宣誓。
84。
1.反對黨領袖應由國民議會根據本條和《議事規則》從其國民中選出。
2.如果某人是提名現任總統競選的政黨成員,並且只有非該黨成員的國民議會議員,則無資格當選為反對黨領袖可以在選舉中投票。
3.當選為反對黨領袖辦公室的人應撤離該辦公室-
一種。該人不再是國民議會議員;
b。該人當選為議長或副議長辦公室;
C。該人以書面通知辭職者辭職;要么
d。有權在辦公室選舉中投票的國民議會議員通過一項決議,要求該人撤離辦公室。
4.一項法律可以規定反對黨領袖的薪金,津貼,酬金和退休金。
5.應付反對黨領袖的薪金,津貼,酬金或養卹金不少於應付給部長的薪金,津貼,酬金或養卹金,並應從合併基金中支取。
6.根據第105(3)條的規定,如果某人當選為反對黨領袖,並且除了本條有權根據《憲法》的任何其他規定獲得薪水,退休金,酬金或津貼,該人不得,在擔任反對黨領袖職務時,有權根據本條和《憲法》的任何其他規定同時領取薪水,退休金,酬金或津貼,但可以選擇根據本條之一領取薪水​​,退休金,酬金或津貼條或《憲法》的任何其他規定。
84A。
1.應當由國民議會根據本條和《會議常規》從政府成員中選出政府事務負責人。
2.如果某人是提名現任總統競選的政黨成員,並且只有屬於該政黨的國民議會議員可以投票,則該人有資格當選為政府商務領袖辦公室在選舉中。
3.當選為政府業務負責人辦公室的人應撤職
一種。該人不再是國民議會議員;
b。該人當選為議長或副議長辦公室;
C。該人以書面通知辭職者辭職;要么
d。有權在辦公室選舉中投票的國民議會議員通過一項決議,要求該人撤離辦公室。
4.一項法律可以規定政府業務負責人的薪金,津貼,酬金和退休金。
5.應付政府業務負責人的薪金,津貼,酬金或養卹金不得少於應付給部長的薪金,津貼,酬金或養卹金,並應從合併基金中支取。
6.根據第105條第(3)款的規定,如果某人當選為政府事務負責人,並且除了本條規定有權根據《憲法》的任何其他規定獲得薪水,津貼,酬金或退休金,該人不得在擔任政府事務負責人的同時,有權獲得本條或《憲法》其他條款規定的工資,津貼,酬金或退休金,但可以選擇領取工資;本條或《憲法》其他任何條款規定的津貼,酬金或退休金。
第二部分:立法權及其行使
85.塞舌爾的立法權屬於國民議會,應在遵守本《憲法》的情況下行使。
86。
1.國民議會擁有的立法權應由國民議會通過並經總統同意或認為已由總統同意的法案行使。
1A。除非本《憲法》另有規定,否則,如果在全體出席會議並參加表決的議員將其整體付諸大會表決的所有階段都得到該法案的支持,則該法案將由大會通過。
1B。廢止。
2.在不違反第87條的規定下,將法案提交總統批准的情況下,總統應在法案提出後的十四天內,同意或根據本部分的規定,拒絕批准該法案。
3.總統應在切實可行的範圍內盡快促使根據本《憲法》獲得通過並被同意或被視為已被同意的一項法案在憲報上予以公佈,該法案將成為法律。
4.國民議會通過的,經總統同意或認為已由總統同意的法案,應定為“法案”,而成文法則應由“總統和國民議會制定”。
87。
1.凡總統認為提出同意的法案違反或可能違反本憲法,則總統不得批准該法案,並且在提出該法案的十四天內,在切實可行的範圍內盡快─
一種。相應地建議議長;和
b。將該法案提交憲法法院,以就此作出決定。
2.凡總統根據第(1)款將法案提交憲法法院時,就第88條而言,在法院對法案作出決定之前,總統不得被視為已拒絕批准該法案。法案。
3.如果一項法案已根據第(1)款提交憲法法院,則在法院宣布其決定之前,總統不得批准該法案,國民議會不得根據第88(2)條進行訴訟。
4.憲法法院裁定根據第(1)款提交的法案不違反本憲法時,法院應立即以書面形式通知庭長和議長以及庭長第86條第(2)款規定的期限須獲得本條例草案的同意才能自法院判決之日起生效。
5.憲法法院裁定第(1)款所指的法案違反本憲法時,法院應立即以書面形式通知總統和議長,總統應將法案退還議長。
88。
1.如果總統在第86條第2款規定的期限內扣留了一項法案,而不是第87條第5款所指的法案,則總統應在拒絕的情況下立即或在任何情況下,在第86(2)條所述的十四天后,
一種。將條例草案退還議長;和
b。書面通知議長未批准該法案的原因。
2.如果總統根據第(1)(a)款將法案退還了議長,國民議會可在總統根據條款第3條批准法案之日起三個月後的任何時間根據第86(2)條的規定,經不少於三分之二的會員國投票表決通過的通知,決定再次提交法案,以徵得總統的同意。
3.如果根據第(2)款提出了要獲得總統同意的法案,儘管總統拒絕了該法案,但在第14條所指的14天期限屆滿時,總統仍應被視為已同意該法案。第86條第2款。
89.第85條和第86條不得阻止某項法令賦予某人或當局製定附屬立法的權力。
90.除由部長當時指定負責財政的總統建議外,國民議會不得─
一種。進行一項法案,包括對該法案的修正案,主持人或總檢察長認為,該修正案規定:
一世。除減免外,徵稅或更改稅款;
ii。對塞舌爾的合併基金或任何其他公共基金徵收任何費用,或對上述費用進行更改,但不包括減少費用;
iii。塞舌爾政府從聯合基金或任何其他塞舌爾政府的基金中支付,發行或取款的任何未支用款項或此類支付,發行或取款的金額的任何增加;要么
iv。償還或償還欠塞舌爾政府的任何債務;要么
b。進行任何動議,包括對一項動議的修正,主持人或總檢察長認為該動議的效力是對(a)(i)至(iv)段中的任何事項都作了規定。
C。收到主持人認為請求對(a)(i)至(iv)段中任何事項作出規定的任何請願書。
第三部分:憲法的變更
91。
1.國民議會不得通過一項法案來更改第一章,第三章,第110條或第111條,除非─
一種。該草案所載的擬議變更已在全民投票中以不少於全民投票中百分之六十的票數獲得批准;和
b。議長表示已經批准。
2.修改本憲法的法案,在詳細標題下,應為修改憲法的法案,除非獲得至少三分之二的選票支持,否則國民議會不得通過。在根據《會議常規》將整個法案付諸表​​決的任何階段的議員人數。
3.在本文中-
一種。對本《憲法》的引用包括對修訂或替代本《憲法》任何規定的法律的引用;和
b。提及對本章程的變更包括對本章程的任何規定的修訂,修改或重新制定,無論有無修訂或修改,對任何此類規定的中止或廢除,以及以不同的規定代替此類規定,並在本《憲法》中增加了新規定。
第四部分:國家大會的程序
92。
1.總統可隨時出席國民議會並在國民大會上講話。
2.總統可向國民議會發信息,並由議長在副議長接見後,在大會第一屆常會上宣讀。
93。
1.副總統或大臣可出席國民議會的會議─
一種。為了提出一項法案,並與大會中有關通過一項法案的程序有關;
b。為了處理大會引起的任何事項或向大會解釋屬於副總統或部長的責任的任何事項,或
C。為了回答成員的書面問題。
2.副總統,部長或在總統的職責範圍內的事項由總統指定的副總統或部長應在必要時參加國民議會的會議在第(1)(b)或(c)節中。
94。
1.在國民議會中提出法案的權利可以由副總統或部長行使,或在不違反第(2)款的情況下由成員行使。
2.成員不得根據第(1)款提出一項規定了第90條規定的任何事項的法案。
3.議長在與總統和反對黨領袖協商後,應確定向國民議會提交法案的優先次序。
95。
1.如果在國民議會會議上未達到法定人數,並且出席該會議的成員反對該事務,並在《會議常規》規定的間隔之後,則主持會議的人確定如果仍未達到法定人數,主持人應休會。
2.就本條而言,法定人數應為當時成員人數的一半。
96。
1.在不違反本《憲法》的前提下,國民議會會議上的問題應根據出席並參加表決的多數成員決定。
2.主持國民議會會議的人不得就大會將要決定的任何問題進行表決,但在任何問題上票數均等時,應投決定票。
97.在符合國民議會常規的情況下,會議應向公眾開放並可以廣播。
98。
1.除第(2)款另有規定外,議長或在國民議會缺席的情況下由副議長或國民議會選出的議員缺席的情況由大會主持。
2.大會屆會的第一次會議應由議會議長或在沒有會議的情況下由副議長主持。
99.除就本條而言的程序外,一成員不得參加國民議會的程序,除非該成員已宣誓效忠並在大會上認捐。
100.國民議會有空缺,儘管其空缺,包括在選舉後國民議會第一次開會時未填補的空缺,以及無權出席或參加國民大會的人的出席或參與。大會的訴訟不會使該訴訟無效。
101.在符合本《憲法》的前提下,國民議會可就會議程序的規制和有序進行以及在議會席位及有關目的下令進行業務,制定《會議常規》。
102。
1.國民議會應享有言論自由和辯論自由,在行使這些自由或履行其職責時,除在國會進行的訴訟外,任何成員均不受任何法院或任何法律程序的管轄。大會成員。
2.在國民議會開會期間,不得以會干擾議員在國會中履行其職能的方式對議員進行逮捕,而在針對議員提起訴訟的情況下,進行該程序的法院或當局應進行該程序,以允許該成員繼續履行其在大會中的職能。
103.法院發布的程序不得在該法案所定義或規定的國民議會範圍內送達或執行。
104。
1.國民議會應在大會每屆會議開始後的切實可行的範圍內,盡快從其成員的常務委員會和其他委員會中任命有效履行其職責所必需的委員會,而在不損害上述規定的前提下,國民議會大會應任命以下常設委員會:
一種。財政和公共賬戶委員會;和
b。常務委員會。
2.常務委員會或其他委員會的組成應在切實可行的範圍內,盡可能反映出政黨和大會獨立成員的力量,但應由《會議常規》加以規定。
3.為有效執行其職能,常任委員會或其他委員會可召集委員會認為可協助委員會履行其職能的任何人,並且該委員會應具有最高法院的權力,權利和特權,以─
一種。強迫證人出席,並經宣誓,肯定或其他方式對其進行檢查;
b。強制出示文件;和
C。發出佣金或要求在國外檢查證人。
4.國民議會的辯論只能針對常任理事國或其他委員會的職權範圍之內的報告或其他事項進行。
105。
1.一項法律可以規定國民議會議員的薪金,津貼,酬金和退休金。
2.應付國民議會議員的薪金,津貼,酬金或養卹金應從合併基金中支取。
3.當選為議長,副議長,反對黨領袖或政府事務領袖職位的國民議會議員,在擔任該職位時,不得根據第(1)款獲得薪水,津貼,酬金或養卹金)。
第五部分:國家大會的會議和解散
106。
1.國民議會會議應根據第107條召集國民議會第一次會議開始,除非根據第110條第(2)(b)款或第111條盡快解散,此後將持續五年。
2.國民議會應解散─
一種。除第(3)款另有規定外,在第(1)款所指的五年期限屆滿後的次日;
b。如在第(1)款所指的五年期之前舉行大選,則在宣布選舉結果後的次日;要么
C。根據第110條或第111條。
3.在國民議會根據第(2)(a)款解散時仍處於一段公共緊急狀態的情況下,國民議會可通過大會多數成員批准的決議延長大會屆會--
一種。宣布緊急狀態時,一次不超過六個月,但最長不超過十二個月;
b。塞舌爾戰爭期間,一次不超過十二個月,但最長不超過四十八個月,
延長期限不得超過在本《憲法》相同情況下延長的總統任期。
107.總統應在大會上一屆會議結束後四個月內,在會議上通過公告宣布國民議會第一次會議。
108.在不違反第109條的前提下,國民議會第一次會議之後的每屆國民議會會議均應在議長決定或根據《會議常規》規定的時間和地點舉行。
109.總統可隨時通過公告在憲報上召集國民議會會議。
110。
1.總統可以依照本條解散國民議會。
2.在不違反第(5)款的情況下,總統可以在給予總統7天的通知後,出於總統認為這樣做符合國家利益的任何理由,在總統任期內不得超過一次。議長在《憲報》上發表的宣布宣布解散國民議會,而議會應在《宣布宣布》的次日解散。
3.在不違反第(5)款的情況下,總統在總統任期內曾根據第(2)款解散國民議會,而總統認為解散國會符合國家利益。再次,總統可以在給議長以下信之後:
一種。提前七天通知有意解散大會;和
b。總統打算根據《公告》第52條第(5)款辭職的書面通知,由《公告》在憲報上發布,由大會宣布解散,國民議會應解散,總統應停止執行該公告發布後的第二天就任。
4.其中-
一種。國民議會對政府的任何措施建議投反對票,而在全民投票中,全民公決中的多數票支持該措施或建議,在全民投票後,議會再次對措施建議投反對票,
b。根據第91條舉行的公民投票已批准了更改第一章,第三章,第91條,本條或第111條的提案,而第91條第(2)款不支持實施該提案的法案。國民議會
總統可在向議長發出7天通知後,通過在憲報上宣布的公告,在議會對根據(a)項的措施或建議投反對票或不支持根據(b)款,視情況而定,大會應在該公告發布後的第二天解散。
5.總統在根據第49條規定的任何公共緊急情況下,不得在第49條規定的任何公共緊急期間解散國民議會根據第(2)款或第(3)款規定的國民議會,訴訟的未決。
111.國民議會在為此目的召集的會議上以不少於三分之二的會員國的三分之二的讚成票解決了國民大會解散的問題,國民議會應在次日的第二天解散。決議的通過。
第七章:選舉區,法團和選舉委員會
112。
1.在不違反本條的規定下,塞舌爾應按規定劃分為多個選舉區,以選舉國民議會議員,每個選舉區應由國民議會一名議員代表。
2.馬埃島不得少於十九個選舉區,普拉蘭島不得少於兩個選舉區,內島應構成一個選舉區。
3.在確定馬埃島和普拉蘭島上選舉區的數目和邊界時,選舉委員會
一種。須顧及─
一世。委員會確定時存在的選舉區邊界;和
ii。塞舌爾的自然地理特徵;
b。應確保馬埃島上的每個選舉區在切實可行的範圍內應有盡可能多的居民,普拉蘭島上的每個選舉區應在切實可行的範圍內應有盡可能多的居民。
113.在一個選舉地區登記為選民的塞舌爾公民,有權依法在以下選舉地區投票:
一種。在總統辦公室的選舉中;
b。在國民議會議員選舉中;要么
C。在根據本《憲法》舉行的全民投票中,除非出現任何情況,如果沒有對公民進行如此註冊,則將導致該公民根據第114條第(1)款基於(a)或(b)項的法案被取消資格第114條第1款的規定。
114。
1.凡是塞舌爾公民且年滿18歲的人均有權被註冊為選民,除非該人由於以下原因而根據《法案》被取消註冊資格:
一種。心智虛弱
b。犯罪 要么
C。塞舌爾以外的居民。
2.第(1)款所指的法令可就以下各項規定不同的取消資格的理由─
一種。總統辦公室選舉;
b。國民議會議員的選舉;和
C。根據本憲法舉行的全民投票。
3.一個人無權在一個以上的選舉區域內登記為選民。
115。
1.應當設立一個選舉委員會,履行本《憲法》賦予它的任何其他法律的職能。
2.在不違反本《憲法》的前提下,選舉委員會在履行職能時,不受任何個人或機構的指示或控制。
115A。
1.委員會應由主席和六名成員組成,由主席任命,主席均由根據《憲法》第139條組成的憲法任命機構提議的九名經公證和極高聲望的候選人中選出。
115B。如果某人是塞舌爾公民,並且符合以下條件,則該人有資格擔任委員會主席和委員會委員:
一種。有資格登記為選民;和
b。該人不是根據《憲法》進行選舉的候選人,也不是總統,副總統,部長或國民議會議員,也不是政黨的執行職務。
115℃。
1.委員會主席和委員的任期為七年,任期屆滿時,有資格連任。
2.主席可以書面形式寫給主席和非主席成員,辭任主席。
3.根據第(2)款提出的辭職應自該條款中所指明的任何人最後一次收到辭職之日起生效。
4.應付給委員會主席和委員的薪金,津貼和酬金應由一項法案規定或根據該法規定,而薪金,津貼或酬金應由合併基金支付。
4A。應付給委員會主席的養卹金應由一項法令規定或根據該法規定,並且養卹金應從合併基金中扣除。
5.在不違反第166條的情況下,任命後委員會主席和委員的薪金,津貼和酬金以及任命的任期和其他條件不得改變為不利。
6.委員會可以規定自己的程序,並可以在其成員空缺的情況下採取行動。
116。
1.選舉委員會─
一種。應負責根據本《憲法》進行和監督選民登記以及選舉和全民投票;
b。應繼續考慮第112(3)條,將馬埃島和普拉蘭島劃分為的選舉區域的數目和邊界;
C。應當不斷審查與本憲法有關的選舉和全民公決的政治運動的做法和工作,包括財務,廣播和廣告等事項;
d。應具有本《憲法》或《法案》所規定的其他職能。
e。應審查有關選舉事務的現行立法,並向政府提出建議。
2.選舉委員會應在根據本《憲法》進行的每次選舉或全民投票後的九十天內,向國民議會和總統提交關於以下行為的報告:
一種。導致選舉或全民公決的政治運動;和
b。選舉或全民投票,
以及委員會認為必要的建議,以確保進行真正,公正和有效的選舉和公民投票。
3.選舉委員會不得遲於本《憲法》生效三年後,以及選舉委員會上次根據第(1)(b)款提交報告後三年,再提交國民議會和總統委員會根據情況在第(1)(b)款中提出的報告,以及有關馬埃和普拉蘭島選舉區的數目或邊界變化的建議。
4.根據第(3)款提交報告後的三十天內,總統應促使總統將執行該報告所載建議的命令草案提交國民議會。與報告和草案所指的選舉區域的數目或邊界的變化有關的事項,可以規定總統認為與草案的其他規定偶然或相伴的任何事項
5.根據國民議會的決議通過國民議會根據第(4)款提出的命令草案後,總統應作出命令,該命令應以該草案的形式在憲報上公佈,並且該命令應予訂立。該命令發布後,將在國民議會下次解散時生效。
6.如果國民議會根據第(4)款提出的命令草案未獲國民議會決議批准,則總統應將此事交選舉委員會審議。
117.一項法案應規定選舉委員會對以下方面的監管:
一種。參加選舉或公投的政黨或個人的選舉或公投支出;
b。對參與選舉或公投的政黨或個人的捐款或與之相關的捐款;
118.一項法律應規定政黨的註冊,註冊為政黨的資格,賦予政黨法人地位,選舉委員會維持政黨名冊,提交帳目和註冊政黨向委員會提供的其他規定的細節和信息,從公共資金向政黨提供財政支持,控制對政黨的財政和其他捐款,在解散政黨的資產時處置其政權和提交選舉委員會就該法案規定的職能向國民議會提交年度報告。
第八章:司法
第一部分:總則
119。
1.塞舌爾的司法權應歸屬於司法機構,司法機構應包括:
一種。塞舌爾上訴法院;
b。塞舌爾最高法院;和
C。根據第137條設立的其他下級法院或法庭。
2.司法機構應是獨立的,並且僅受本會費和塞舌爾其他法律的管轄。
3.在不違反本《憲法》的前提下,最高法院的上訴法官,法官和法官對他們在履行職責過程中所做或不願做的任何事情不承擔任何法律責任。
4.第(1)(c)款所指的建立下級法院或法庭的法令,可准許在法院或法庭行使司法職能的人在第(3)款規定的範圍內免於訴訟或訴訟。
第二部分:上訴法院
120。
1.應當設有一個上訴法院,該法院在不違反本憲法的情況下,有權聽取並確定最高法院的判決,指示,決定,聲明,法令,令狀或命令以及其他可能的上訴法院的上訴根據本《憲法》以及法案或根據法案授予上訴法院的權利。
2.除本《憲法》或《法案》另有規定外,最高法院的判決,指示,決定,聲明,法令,令狀或命令應具有上訴權。
3.上訴法院在行使其上訴管轄權時,應具有提出上訴的法院的所有權力,管轄權和權力,以及某法令或根據該法令賦予它的其他權力,管轄權和權力。
4.在遵守本《憲法》和任何其他法律的前提下,可以按照《上訴法院規則》的規定行使上訴法院的權力,管轄權和權力。
5.與本憲法的適用,違反,執行或解釋有關的事項的訴訟應優先於其他事項在上訴法院審理。
6.上訴法院在審理中發現任何法律或法律的任何規定違反本《憲法》的情況下,主持法院會議的上訴法院法官應將調查結果的副本送交總統和法院。演講者。
7.上訴法院應視情況要求,在切實可行的範圍內,盡快處理其面前的事項。
121.上訴法院應由以下人員組成:
一種。上訴法院院長和兩名或以上其他上訴法院法官;和
b。擔任法院當然官員的法官。
122.一個人有資格被任命為上訴法院院長或上訴法院法官或行使其職能,如果憲法任命當局認為該人具有適當的法律資格並且可以有效地根據本《憲法》,主管,公正地行使上訴法院的職能。
123.總統應通過加蓋公章的文書,從憲法任命當局提議的候選人中任命上訴法院院長和其他上訴法院法官。
124。
1.凡上訴法院院長職位空缺,或上訴法院院長因任何原因不能履行上訴法院院長職務,則─
一種。直到某人被任命並擔任該職務為止;要么
b。直到擔任上訴法院院長職務的人恢復了該職務之前,
視情況而定,上訴法院院長辦公室的職能應由​​總統任命,由憲法任命局提議的上訴法院法官為此目的任命。
2.其中-
一種。上訴法官職位空缺;
b。上訴法官出於任何原因不能履行該職務;
C。上訴法院法官正在履行第(1)款規定的上訴法院院長的職能
d。直至某人被任命為上訴法院法官並承擔其職責為止;
e。直至擔任上訴大法官職務的人恢復了該職務為止;要么
F。直到(c)所述的上訴法院法官停止履行上訴法院院長職務(視情況而定)為止。
總統可從憲法任命管理局提議的候選人中任命一個人擔任上訴法官,
第三部分:最高法院
125。
1.應當設立一個最高法院,除本《憲法》賦予的管轄權和權力外,該法院還應具有以下權利:
一種。與適用,違反,執行或解釋本《憲法》有關的事項的原始管轄權;
b。民事和刑事事項的原始管轄權;
C。對下級法院,法庭和審判機關的監督管轄權,並在此方面有權發布禁令,指示,命令或令狀,包括人身保護令,證明書,授權書,禁令和法定保證書等性質的令狀或命令為了加強或確保其監督管轄權的執行而適當;和
d。某法令或該法令賦予它的其他原始,上訴和其他管轄權。
2.與適用,違反,執行或解釋本《憲法》有關的事項的程序應優先於最高法院處理的其他事項。
3.最高法院應由首席大法官普伊斯涅法官組成,並在不違反第(5)款的情況下,由最高法院院長組成。
4.在不違反第129條的情況下,任何其他法律和《最高法院規則》規定,由一名法官或多名法官坐在一起,均可行使最高法院的管轄權。
5.最高法院院長可以就非訴訟程序行使最高法律或最高法院的法律或規則所規定的最高法院的有限管轄權和權力。
6.可以任命的最高法院Puisne法官和法官人數由法令規定。
7.就第(1)(c)款而言,“審判機關”包括依法設立的具有司法或準司法職能的機構或機關。
126。
1.符合以下條件的人有資格被任命為法官:
一種。該人有權在不限原始管轄權的法院執業不少於七年;和
b。憲法任命當局認為,該人在法律實踐中表現出傑出的區別,並可以有效,勝任和公正地履行根據該《憲法》擔任法官職務。
2.符合以下條件的人有資格被任命為最高法院院長:
一種。該人有權在無限管轄權的法院執業不少於五年;和
b。憲法任命當局認為,此人在法律實踐中表現出傑出的區別,並可以有效,勝任地公正地履行根據本憲法設立的最高法院院長的職務。
3.就第(1)(b)和(2)(b)款而言,任何人擔任公職的期間應要求具備大律師或律師資格,這些條款規定的一段時間。
127.總統應通過加蓋公章的文書,從憲法任命當局提議的候選人中任命最高法院的法官和碩士。
128。
1.在終審法院首席法官職位空缺或終審法院首席法官因任何原因不能履行終審法院首席法官職能的情況下─
一種。直到某人被任命並擔任該職務為止;要么
b。直到擔任該職位的人恢復了該職位的職能為止,
視情況而定,辦公室的職能應由​​總統任命,由憲法任命機構提議的法官任命。
2.其中-
一種。法官的職位空缺;
b。法官由於任何原因無法履行法官職務;要么
C。終審法院首席法官告知總統,最高法院的業務狀況有此要求。
總統可從憲法任命管理局提議的候選人中任命一名人擔任法官,
d。直到某人被任命並擔任該職務為止;
e。直到擔任該職務的人承擔了該職務為止;要么
F。直到總統根據首席大法官的建議撤銷任命(視情況而定)。
3.可以根據第(2)(c)款進行任命,而無需參考根據第125(6)條施加的任何數字限制
第四部分:憲法問題
129。
1.最高法院對於與《憲法》的適用,違反,執行或解釋有關的事項的管轄權和權力應由不少於兩名法官共同行使。
2.如果為第(1)款的目的有兩名或以上的法官坐在一起,則由最高法院法官主持。
3.在本《憲法》中對憲法法院的提述,應指根據第(1)款設立的法院
130。
1.聲稱本憲法的任何規定(第三章的規定除外)均被違反的人,並且該人的利益正受到或可能受到違反的影響,可以在不違反本條的情況下適用於憲法法院要求賠償。
2.如果法院信納申請人根據任何法律已就違規行為獲得了賠償,並且申請人在憲法法院中針對任何事項獲得了賠償,則憲法法院可拒絕根據第(1)款提出申請。可以根據第(1)款提出申請,除非法院的裁決提出上訴,否則法院不得就該事項提出任何補救要求。
3.憲法法院對根據第(1)款提出的請求感到滿意的是,根據其他法律,任何其他法院的有關人員已經或已經獲得了針對所稱違法行為的適當補救手段,則法院可以聽取該請求或將申請移交給適當的法院,以依法給予賠償。
4.憲法法院在聆訊根據第(1)款提出的申請後,可─
一種。宣布作為申請主題的任何作為或不作為違反本《憲法》;
b。宣布任何違反本《憲法》的法律或任何法律規定均無效;
C。授予最高法院針對任何人或當局可利用的任何補救辦法,該人或當局是法院認為適當的,屬於憲法法院的任何訴訟的當事方。
5.憲法法院根據第4(b)條作出聲明的,法院應根據該聲明的任何上訴決定,將聲明的副本送交總統和議長,
6.在上訴法院或最高法院(憲法法院或法庭)以外的任何法院進行的法律程序中,如果出現以下問題,那就是除第三章外,本憲法應由法院或法庭裁定,如信納該問題並非輕率或無理取鬧,或尚未成為憲法法院或上訴法院決定的主題,則應立即將訴訟延期。並將該問題提交憲法法院解決。
7.凡在根據第(1)款提出的申請中或根據第(6)款將事項轉交給憲法法院的情況下,指控違法或有違法風險的人成立了表面證據案件,則舉證責任在於證明沒有被指控為違反行為或存在違反風險的,在指控是針對國家的情況下,應由國家承擔。
8.引起第(6)款所述問題的法院應根據憲法法院的決定處理該案,或者如果該決定是上訴的標的,則根據法院的決定處理該案。上訴。
9.除根據第51條或第82條提出的請求外,本條中的任何規定均不賦予憲法法院管轄權,以審理或裁定根據第51條第3款或第82條第1款移交的事項。
第五部分:上訴和陪審團的任命條款
131。
1.除第134條另有規定外,擔任上訴大法官或法官的人應撤職,
一種。死亡
b。該人是否根據第134條被免職;
C。除第(2)款另有規定外,如果該人以書面形式辭職給總統和憲法任命當局。
d。如果是塞舌爾公民,則年滿七十歲;
e。如果該人不是塞舌爾公民,則在該人被任命的任期結束時;
F。如果在該人的同意下取消了辦公室。
2.根據第(1)(c)款提出的辭職應在總統收到辭職之日生效。
3.除第(4)款另有規定外,非塞舌爾公民的人只能被任命為上訴法院或法官,任期不超過7年。
4.在特殊情況下,總統可應憲法任命機構的建議,任命非塞舌爾公民且已經完成一個任期的上訴法官或法官的第二任期的人,不論是否連續,最長不超過7年。
132。
1.未經上訴法院法官或法官的同意,不得在上訴法院法官或法官繼續任職期間廢除上訴法院或法官的職位。
2.被任命為上訴法院法官或法官的人可以繼續任職,儘管在上訴法院法官或法官任期期間,任職資格發生了任何變化。
3.上訴法官或法官或根據第124條或第128條行事的人,其任命由於不是因根據第134條被免職而終止,可以繼續擔任上訴法官或法官。 ,或以這種方式行事,以便就任命終止前在上訴法院法官或法官面前進行的任何程序作出判決或其他方式。
133。
1.應付給上訴法院法官或法官的薪金,津貼,酬金和養卹金應由一項法案規定或根據該法案規定,並應從合併基金中支取。
2.在不違反第134條的規定下,上訴法院法官或法官的薪金,津貼或酬金以及任職期限和其他服務條件不得在任命後更改為上訴法院法官或法官的不利條件。
134。
1.上訴大法官或法官僅可被免職—
一種。由於身體或精神上的虛弱或任何其他原因而無法履行辦公室職能,或由於行為不當;和
b。根據第(2)和(3)條
2.凡憲法任命當局認為根據第(1)款罷免上訴法官或法官的問題應進行以下調查:
一種。管理局應任命一個由庭長和至少兩名其他成員組成的法庭,所有人均應從具有無限原始管轄權的法院或具有對該法院的上訴的管轄權的法院的法官中擔任或擔任過來自公認的正直的傑出法學家的人;和
b。仲裁庭應調查此事,向管理局報告其事實,並向庭長建議是否應將上訴法院法官或法官免職。
3.如果法庭根據第(2)款建議應將上訴法官或法官免職,則庭長應將上訴法官或法官免職。
4.凡根據本條將罷免上訴法院法官或法官的問題移交法庭的情況下,院長可中止上訴法院法官或法官執行上訴法院法官或法官的職能,但以下情況可中止─
一種。總統可在任何時候撤銷憲法任命當局的建議;
b。如果仲裁庭建議庭長不應該罷免上訴法院法官或法官,則本法院應不再有效。
第六部分:雜項
135.上任前,上訴法院法官,法官或最高法院法官應宣誓效忠宣誓,並宣誓效忠該法令或該法規定的適當履行職務。
136。
1.上訴法院院長可製定上訴法院規則。
2.首席大法官可製定最高法院的《法院規則》。
137.法令可─
一種。規定設立屬於上訴法院和最高法院的法院或法庭,在本條中稱為“下級法院和法庭”,
b。規定下級法院和法庭成員的任免;
C。定義或規定下級法院和法庭的管轄權和權力;
d。定義或規定下級法院或法庭之間的關係以及下級法院或法庭與最高法院和上訴法院之間的關係;
e。規定制定有關下級法院和法庭的規則。
138.最高法院應設有並在必要時使用印章,上面印有塞舌爾公共印章的裝置,並用“塞舌爾最高法院印章”字樣包圍。
第九章:憲法任命機構
139。
1.應當設立憲法任命機構,履行本憲法和任何其他法律賦予它的職能。
2.在遵守本《憲法》的前提下,憲法任命機關在履行其職能時,不受任何個人或機關的指示或控制。
140。
1.憲法任命機構應由五名成員組成,其任命如下:
一種。反對黨主席和反對黨領袖應分別任命兩名成員;
b。除第(3)款另有規定外,根據(a)款任命的四名成員應在其被任命後的21天之內經協議任命第五名成員,該成員也應為管理局的主席。
2.反對黨主席或領袖應在反對黨總統或領袖根據第(1)(a)款終止任命的人之日起七日內,任命另一人為反對黨總統。管理局成員。
3.凡根據第(1)(a)款或第(4)(a)或(b)款任命的憲法任命當局的四名成員未能任命或無法就任命該成員的第五名成員和主席達成協議管理局,該四名成員應在第(1)(b)款規定的期限結束後的十四天內,提出一份不少於四名且不超過五名候選人的候選人名單總統和總統的權力,應在與議長和首席大法官協商後,在收到候選人名單後七日內,任命擬議的候選人之一作為管理局的成員和主席。
4.其中-
一種。總統或反對黨領袖未在規定時間內任命憲法任命當局的成員時,議長應任命該成員;
b。反對黨主席和反對派領導人未在規定時間內任命憲法任命當局的成員時,應由國民議會任命;
C。根據本條第1(a)款或本條(a)或(b)任命的憲法任命管理局的四名成員未向總統提議管理局主席和主席的職務候選人名單國民議會應在第(3)款規定的時間向總統提出候選人名單,總統候選人名單應在收到名單後的7天內指定一名候選人擔任管理局成員和主席;
d。總統未在本條第(3)款或本條(c)規定的時間內任命管理局的第五名成員和主席時,國民議會應任命第五名成員和主席;
e。憲法任命局第五名委員兼主席除任期屆滿外,不再任職,第(1)(b)和(3)款,本條適用於任命第五名委員和主席為如果第(1)(b)款規定的期限自成員和董事長終止任職之日開始。
141.如果某人是塞舌爾公民,並且符合以下條件,則該人有資格成為憲法任命管理局的成員:
一種。在無限的原始管轄權的法院中擔任司法職務;要么
b。是公認的正直和公正的人,曾在塞舌爾政府的高級職務或根據本《憲法》或在職業或職業中發揮傑出作用。
142。
1.一人應被任命為憲法任命當局的成員,任期為七年,並受任何法律的約束,在任期屆滿時,可被再次任命以繼續任職。
2.擔任憲政任命局局長的人可以書面形式致反對黨主席和反對黨領袖;如果不是主席,則辭職。
3.根據第(2)款提出的辭職應自該條款中所指明的任何人最後一次收到辭職之日起生效。
4.應付給憲法任命管理局成員的薪金,津貼和酬金應由一項法案規定或根據該法規定,薪金,津貼或酬金應由合併基金收取。
5.在不違反第166條的前提下,憲法任命管理局成員的薪金,津貼和酬金以及任命的任期和其他條件不得在任命後對其成員不利。
6.憲法任命機構可以管理自己的程序,並且即使其成員中有一個空缺,也可以採取行動。
第十章:申訴專員
143。
1.應有一個監察員,由總統從憲法任命管理局提議的候選人中任命。
2.符合以下條件的人有資格被任命為申訴專員:
一種。該人是塞舌爾的公民;
b。該人具有公認的正直和公正性;
C。憲法任命當局認為,該人具有證明的能力和經驗,可以有效地履行監察員辦公室的職能;和
d。該人不是國民議會或司法機構的成員,也不是部長或副總統,也不是根據本《憲法》進行選舉的候選人,或者在總統選舉中未被指定為候選人的副主席。
3.在遵守本《憲法》的前提下,監察員在執行監察員職務時不得受到任何個人或機構的指示或控制。
4.擔任監察員職務的人不得擔任監察員職務以外的任何其他公共薪酬職務或從事任何酬勞職業,這可能會損害該辦事處的廉正,公正和獨立性。
5.附表5對申訴專員有效。
6.法案可為確保監察員辦公室的獨立性,公正性和有效性,規定本條未作其他規定的任何必要或便利的事項。
144。
1.應任命一個人擔任監察員辦公室,任期為七年,並有資格在任期屆滿時連任。
2.擔任監察員職務的人如死亡,可通過書面致辭辭職,或者如果該人辭職,或者如果該人被免職或在任期屆滿時離任。
3.擔任監察員職務的人辭職,辭職自總統收到之日起生效。
4.應付給監察員的薪金,津貼,酬金和退休金應根據法令或根據該法規定,應支付的薪金,津貼,酬金或退休金應由合併基金支付。
5.在不違反第165條的前提下,監察員的薪金,津貼或酬金,任期和其他服務條件不得在任命後對監察員不利。
第十一章:公共服務上訴委員會
145。
1.應當設立一個公共服務上訴委員會,履行本憲法和任何其他法律賦予它的職能。
2.在遵守本《憲法》的前提下,公共服務上訴委員會在履行其職能時,不受任何個人或機構的指示或控制。
146。
1.公共服務上訴委員會應審理因下列原因而感到受屈的人的申訴:
一種。對辦公室的約會;
b。晉升到辦公室;
C。就某人員採取的紀律處分程序;
d。終止任職人的任命;
e。與申請公職或在公職的人員的資格有關的任何決定
2.第(1)款不適用於其任命屬於憲法任命當局權限的辦公室或第62條第(3)款或任何其他法律所指的辦公室。
3.如認為以下情況,則公共服務上訴委員會可拒絕審議申訴:
一種。它是輕浮的,無理取鬧的或瑣碎的或惡意製作的;要么
b。沒有合理的理由,申訴已被推遲六個月以上,或者申訴是在法院提起訴訟的主題。
4.如果在考慮了申訴之後,公共服務上訴委員會認為申訴人已因申訴中的指控而感到委屈,則該委員會應命令有關公共當局在該時間內採取命令中規定的適當行動。該命令中規定的內容,以及公共機構不遵守該命令的情況,委員會應向國民議會報告。
5.公共服務上訴委員會除根據第(4)款可能作出的任何報告外,還應在每年的1月31日之前向國民議會就其緊接的前一天其職能的執行情況提出報告。年。
6.根據本條提出的申訴不影響申訴人或其他人根據任何其他法律提起法律訴訟或其他訴訟的權利。
7.就本條而言─
“團體”是指由法人團體或法人團體組成的團體;
“公共服務”是指在公共權力下的服務;
。“公共機構”是指政府的一個部,部門或部門。
147。
1.為了履行本章所規定的職能,公共服務上訴委員會有權敦促證人出庭,宣誓證人或其他證人,要求和檢查任何有關記錄並檢查任何場所。
2.附表5第4款適用於公共服務上訴委員會的調查,因為它適用於監察員的調查。
3.公共服務上訴委員會可以規管自己的訴訟程序,儘管其成員中有一個空缺,也可以採取行動。
4.法案可以規定與公共服務上訴委員會有關的任何未在本章中另行規定的事項。
148。
1.公共服務上訴委員會應由以下三名成員組成:
一種。反對黨主席和反對黨領袖各任命一名委員;
b。除第(3)款另有規定外,根據(a)款任命的兩名成員應在其被任命後的21天之內通過協議任命第三名成員,該成員也應擔任董事會主席。
2.反對黨主席或反對黨領袖應在根據第(1)(a)款終止任命的反對黨主席或反對黨成員不再擔任公共服務上訴委員會成員後的七天內,任命另一人為董事會成員。
3.凡根據第(1)(a)款或第4(a)或(b)款任命的公共服務上訴委員會的兩名成員未能任命或無法就該成員的第三名和主席的任命達成協議董事會,兩名成員應在第(1)(b)款規定的期限結束後的十四天內,提出不少於兩名且不超過三名的董事會成員和董事長候選人名單總統,總統應在收到候選人名單後的七日內,任命一名提議的候選人擔任董事會成員和董事長。
4.其中-
一種。總統或反對黨領袖未在規定時間內任命公共服務上訴委員會成員時,議長應任命該成員;
b。反對派總統和反對派領袖未在規定時間內任命公共服務上訴委員會成員,任命應由國民議會進行;
C。根據本條第(1)款(a)項或第(a)或(b)款任命的公共服務委員會的兩名成員未向總統提出理事會成員和委員會主席的候選人名單國民議會應在第(3)款規定的時間向總統提出候選人名單,總統候選人名單應在收到名單後的7天內指定其中一名候選人擔任委員會成員兼董事長。
d。總統未能在第(3)款規定的時間內任命公共服務上訴委員會的第三名成員和主席時,國民議會應任命第三名成員和主席;
e。第三名公共服務上訴委員會的主席兼主席除任期終止外,第(1)(b)和(3)款和本條應適用於第三名成員和主席的任命好像第(1)(b)款中指定的期限自成員和董事長終止任職之日開始。
149.如果某人是塞舌爾公民,並且符合以下條件,則該人有資格成為公共服務上訴委員會的成員:
一種。具有公認的正直和公正性,曾在塞舌爾政府的高級職位或根據本《憲法》或在職業或職業中表現出色,並且
b。不是國民議會議員,部長或總統,也不是根據本《憲法》進行選舉的候選人。
150。
1.一人應被任命為公共服務上訴委員會成員,任期七年,在不違反任何法律的情況下,可以在任期屆滿時再次任命。
2.擔任公共服務上訴委員會委員的人可以書面形式致反對黨總統和反對黨領袖;如果委員不是主席,則可以辭職。
3.根據第(2)款提出的辭職應自該條款中所指明的任何人最後一次收到辭職之日起生效。
4.應付給公共服務上訴委員會成員的薪金,津貼和酬金應根據該法或根據該法規定,應支付的薪金,津貼或酬金應由合併基金收取。
5.在不違反第166條的規定的前提下,不得更改公共服務上訴委員會成員的薪金,津貼和酬金以及任命的期限和其他條件,以免對該成員不利。
6.公共服務上訴委員會可以規範自己的程序,儘管其成員中有一個空缺。
第十二章:財務
151.應當有一個合併基金,所有用於目的或代表共和國的收入或其他收入都應支付到該合併基金中,而不是由某法案或根據該法案為某些特定目的或根據該法案應支付的收入或其他款項。根據該法案設立的其他一些特定目的的基金。
152
1.除下列事項外,不得從合併基金中提取任何款項:
一種。滿足由本《憲法》或《法案》在基金中收取的支出;要么
b。凡獲授權發出該等款項,則─
一世。通過撥款法;
ii。依照國民議會第154(7)條決議通過的補充估計;要么
iii。根據第155條。
2.除非從法案中授權或根據法案授權發行,否則不得從合併基金以外的任何公共基金中提取款項。
153.塞舌爾的公共債務應由合併基金和根據本《憲法》或根據《憲法》設立的其他公共基金支付。
154。
1.部長應在每個財政年度開始後的第三十天之前,將國民政府在該財政年度的收支概算提交國民議會。
2.部長在根據第(1)款提出預算之前,應先獲得內閣關於預算的批准。
3第(1)款所指的估計應包括─
一種。財政年度開始時的公共債務報表,顯示─
一世。雙邊,多邊,機構和商業債務;
ii。(i)項所指的每種情況下的債務是國外的還是國內的;
iii。對於國內債務,所發行債務工具的種類和總金額;
b。財政年度末的預期債務表;
C。接下來的十個財政年度的債務償還和償還要求概況;
d。政府和塞舌爾中央銀行提供的未清償擔保聲明;
e。官方准備金的聲明,明確指出中央銀行,政府和銀行部門在財政年度開始時持有的儲備金,以及中央銀行,政府和銀行部門在財政年度末的預期儲備財政年度,以及預計在本財政年度內動用或增加官方儲備的程度;
F。財務結果和結果的說明,顯示前一個財政年度合併基金的完整摘要。
4.第(1)款所提述的開支預算,須分別顯示─
一種。為應付合併基金支出而需要的支出概算;和
b。財政年度中用於支付其他支出所需的金額。
5.第(4)(b)款所指的支出目的應包括在法案中,該法案稱為撥款法案,該法案應在國民議會中提出,以規定從合併基金中撥款支出所需的資金。
6.就任何財政年度而言─
一種。《撥款法案》為任何目的撥出的款項是不夠的,或者出現了對該法案沒有撥款的目的的支出需求;要么
b。超過該法案為該目的而撥出的款項,或出於該法案未為之撥款的目的,已將任何款項用於任何目的,補充概算應顯示所需或已花費的款項總和;被提交國民議會。
7.如果在任何一個財政年度中,國民議會通過決議批准了根據第(6)款提交國民議會的補充預算,則應在該財政年度向國會提出補充撥款法案。估計所涉年份的下一年,規定為該估計所指明的目的撥出經批准的款項。
8.部長應在內閣批准後,在每個財政年度結束後的九十一天內,向國民議會提供該年度的資料,
一種。有關該合併基金的所有帳戶的全部詳細信息,顯示該年實際收到和支出的金額;
b。財務結果和效果的說明分別顯示財務結果,狀況和效果的實際組成部分,並且在財務效果的情況下,應分別披露塞舌爾中央銀行和其他塞舌爾的實際額外借款,現金餘額變動銀行和非銀行借款;
C。財政年度末的實際未償債務表,分別顯示雙邊,多邊,機構,國外和國內債務,未償債務工具的類型和總金額,如果是新債務或重組債務或違約債務,則分別列出披露其全部細節的披露;
d。政府和塞舌爾中央銀行提供的未清償擔保聲明,分別顯示已續籤的擔保,已發出的新擔保和已提出的擔保,以及此類擔保的詳細信息以及在財政年度中到期的擔保聲明。
e。說明塞舌爾中央銀行擁有的實際官方儲備的說明,並應分別顯示這些儲備以任何方式借入或負擔的程度;
F。在切實可行範圍內,在切實可行的情況下,在財政年度終結時,就政府的資產及負債表作出陳述;和
G。部長認為合適的其他聲明。
9.就本章而言,
。“財政年度”指從1月1日或該法令規定的任何一年或任何其他日期開始的十二個月期間;
“部長”是指負責財政的部長,包括副主席,其中副主席負責財政部或財政部。
155.如果任何財政年度的《撥款法》在財政年度之初尚未生效,國民議會可通過決議授權從合併資金中提取款項,以支付進行財政年度所需的支出。從財政年度開始起四個月到期或該撥款法生效之前,以政府為準。
156。
1.如果部長信納迫切且不可預見的,沒有其他規定的支出需要從該基金中預支,則可以在法令中為建立應急基金和授權部長做出規定。滿足這一需求。
2.凡從應急基金中預支的款項,應在切實可行的範圍內盡快向國民議會提出補充概算,以授權替換已預支的款項。
3.法令可為法令規定的任何目的規定設立其他資金。
157。
1.在不違反本條的規定下,除非根據某法案或根據某法案,否則不得徵收或更改任何稅收。
2.一項法令可規定總統或部長可通過命令規定,在法案(即總統批准的法案)公佈後或之後,提議將其引入國民議會以規定實施或變更或徵稅,該命令中可能規定的條例草案的規定,在該條例草案成為法律之前,應在該法案規定的期限和條件下具有法律效力。
3.根據第(2)款作出的命令,除非較早被撤銷,否則應不再具有以下效力:
一種。如果與該法案有關的法案自該法案規定在國民議會初讀之日起的期限內沒有通過;
b。在提出有關法案之後,國民議會是否解散;要么
C。在提出該法案之後,自該命令生效之日起四個月屆滿,或自國民議會通過的任何決議中指定的日期起更長的期限。
158。
1.應由總統任命,由總統從憲法任命機構提名的候選人中任命。
2.除非具有至少七年的審計師或合格會計師的經驗,否則不得任命該人為審計長。
3.內閣府,國民議會,所有政府部門和機關,所有法院以及與從合併基金中提取的款項有關的賬目,任何法定公司的賬目或由或指定的其他機構的賬目法案應由總審計長審核並報告給國民議會,為此,總審計長或總審計長為此授權或任命的任何人應有權使用所有帳簿,記錄,申報表,與這些帳戶相關或相關的信息和其他文件。
4.塞舌爾以及第(3)款提及的所有其他個人或機構的公共帳目應以審計長批准的形式保存。
5.審計長應在前一個財政年度結束後的十二個月內,向國民議會提交第(3)款所指的報告,並應在該報告中提請注意審計帳目中的違規行為以及審計長認為應提請大會注意的任何其他事項。
6.國民議會財務和公共帳務委員會應審議總審計長的報告,並為此目的可將其認為可協助委員會審議其建議的任何人召集到審計委員會面前。那個報告。
7.審計長在執行審計長辦公室的職能時,不受任何其他個人或機構的指示或控制,但總統或國民議會可要求審計長擔任審計長。為了在任何特定時間審核第(3)款中提及的任何個人或團體的公共利益
8.任命審計長為期七年,但有資格在任期屆滿時連任。
9.應付給審計長的薪金,津貼,酬金或養卹金應由一項法案規定或根據該法案規定,並應從合併基金中支取。
10.第(9)款所指的法律可以規定審計長的其他服務條件。
11.在不違反第165條的前提下,任命後,不得更改總審計長的任期和其他服務條件。
第十三章:警察部隊
159。
1.應當有塞舌爾警察部隊。
2.在遵守本《憲法》和任何其他法律的前提下,警察部隊的組織和管理應以該法或該法規定的方式進行。
160。
1.警察部隊應由警務專員指揮,警務專員應由總統任命,但須經國民議會批准。
2.本條不應解釋為排除派往負責警察部隊的組織,維持和管理的部門或政府部門的工作,但警察專員應負責確定使用和控制警察部隊。警隊依法運作。
161.警方的職能是─
一種。在塞舌爾和共和國宣布擁有管轄權的任何其他地區維持法律和秩序並維護塞舌爾的內部安全;
b。在塞舌爾和共和國宣布擁有管轄權的任何其他地區預防和偵查犯罪;和
C。履行法令規定的其他職能。
第十四章:國防力量
162。
1.應有塞舌爾國防軍。
2.總統應為國防軍總司令。
3.在遵守本《憲法》的前提下,國防部隊的組織和管理應以某部法令或該法令規定的方式進行,特別是該法令可規定國防軍成員之間的紀律和其他犯罪行為被調查,起訴和懲罰。
163。
1.國防軍的職能是-
一種。捍衛塞舌爾和共和國宣布擁有管轄權的任何其他地區;
b。協助共和國履行其國際義務;
C。在緊急情況下,向民政部門提供幫助
一世。遭受內災;要么
ii。在總統呼籲恢復和維護公共秩序與安全時,
在塞舌爾或共和國宣布擁有管轄權的任何其他地區;和
d。按照總統的指示履行公民的職能和服務,以便根據或依據一項法案,最大限度地參與國家發展和改善的任務。
2.在本條中,“緊急時期”是指根據第四十九條規定的公共緊急時期。
第十五章:雜項
164。
1.一項法律應為本憲法或任何其他目的或該法律規定的任何情況規定舉行全民投票。
2.第(1)款所指的法案可以規定為確保有效和公正的全民公投所必需的所有事項。
165。
1.本條適用於總檢察長,審計長,選舉委員會成員和監察員。
2.本條適用的任何人員僅可被免職—
一種。由於身體或精神上的虛弱或任何其他原因而無法履行辦公室職能,或由於行為不當;和
b。根據條款(3)和(4)。
3.凡憲法任命當局認為罷免本條適用的任何官員的問題應作以下調查:
一種。管理局須委任一個庭長,由庭長及不少於兩名其他成員組成的法庭組成,該庭選自或曾擔任具有無限原始管轄權的法院或具有對該法院或法院的上訴的司法管轄權的法院的法官是公認的誠信法學家;和
b。仲裁庭應調查此事,報告其事實,並向庭長建議是否應將該人員免職。
4.凡根據第(3)款,仲裁庭建議應將本條適用的人員免職,庭長應將其免職。
5.凡將本條所適用的人員免職的問題已轉交給法庭時,院長可中止其執行職務的職能,但如果法庭建議以下情況,則中止將不再有效:總統說官員不應該被免職。
166。
1.憲法任命委員會的成員或公共服務上訴委員會的成員(在本條中稱為“專員”)只能在以下情況下免職—
一種。由於身體或精神上的虛弱或任何其他原因或行為不當而無法履行辦公室職能;和
b。根據條款(2)和(3)。
2.凡將專員免職的問題已轉交給根據第(3)款任命的法庭,並且法庭已建議總統應免除專員,則總統應免職。從辦公室。
3.國民議會多數成員投票通過決議時,應考慮罷免專員問題。
一種。議長應任命一個由庭長和不少於兩名其他成員組成的法庭,所有人均應從具有無限原始管轄權的法院擔任法官或具有此類法院的上訴管轄權的法院擔任法官或知名法學家經證實的完整性;和
b。仲裁庭應調查此事並報告事實,並向庭長建議是否應免除專員的職務。
4.凡根據本條將罷免專員問題轉交法庭的情況下,庭長可中止專員執行職務,但如法庭建議庭長建議專員將其停職,則該中止將不再有效。不應該被免職。
167。
1.為了促進第三章所載國家對其社會和經濟事業的行政管理,法律可規定將塞舌爾分為若干單位,並應以法律規定的名稱命名。指定。
2.第(1)款所指的法律可以規定單位的組成和職能,以及為使該款的規定生效所必需的所有其他事項。
168。
1.國家應確保其擁有或控制的或從公共基金獲得捐款的所有廣播媒體的構成和管理,使其可以獨立於國家以及其他機構,個人或組織的政治或其他影響而獨立運作政黨。
2.就第(1)款而言,該款所指的廣播媒體應在符合本《憲法》和任何其他法律的前提下,提供表達不同觀點的機會和便利。
169.“附表6”在效忠宣誓和總統宣誓方面具有效力,法律可以規定在本憲法中規定的任何其他宣誓。
第十六章過渡性規定
170.儘管本《憲法》或1992年《塞舌爾憲法(籌備和頒布)法》有任何相反規定,附表7所規定的過渡性規定仍然有效。
附表1
第一部分:塞舌爾群島群島
花崗群島
馬埃
普拉蘭
拉迪格
Ste。安妮
伊爾·奧瑟夫
朗格島
伊萊·莫恩(Ile Moyenne)
朗德島
大羅徹
艾爾·卡什
伊萊塞切
匿名島
伊勒·霍杜爾
Ile aux Rats
蘇里斯島
伊萊·特雷塞(Ile Therese)
概念
L\'Islette
Chauve Souris(馬埃島)
Ile aux Vaches海軍陸戰隊
L\'Ilot
表姐
考辛
居里夫人
朗德島(普拉蘭)
Chauve-Souris(普拉蘭)
法蘭西島
聖皮埃爾(普拉蘭)
伊萊阿萊德
扎韋
Félicité
瑪麗安
大蘇爾
小小心靈
科科島
伊萊·拉富奇
輪廓
北島
馬默萊斯
法蘭西島
護衛艦
L\'Ilot(Fregate)
珊瑚島
Ile aux Vaches(鳥島)
丹尼斯
墊板
合作
阿聯酋航空集團:
雷米雷
達羅斯
退料
星號
布德斯
瑪麗·路易絲
德諾夫
非洲銀行:
非洲銀行
南伊萊
聖約瑟夫環礁:
聖約瑟夫
Ile aux Fouquets
資源
小卡爾卡塞
大卡爾卡塞
本傑明
班奇·法拉利
錢斯
佩里坎人
Vars
保羅
桑布爾銀行
Bancs aux Cocos
Ile aux Poules
Poivre環礁:
Poivre
佛羅倫丁
南伊萊
阿方斯和聖弗朗索瓦環礁:
阿方斯
比約蒂埃
聖弗朗索瓦
Farquar集團:
法誇環礁:
北島
南伊萊
Manahas Nord
瑪納哈斯·米留(Manahas Milieu)
南馬納哈斯
Ile auxGoëlettes
拉平斯
米勒島
德波塞斯
Bancs de Sable
普羅維登斯·阿托利(Providence Atoli):
普羅維登斯
普羅維登斯銀行
聖皮埃爾
亞達伯拉集團:
阿爾達布拉環礁:
大特雷
皮卡德
保利妮
馬拉巴爾
米歇爾島
埃斯普里島
Ile aux Moustiques
伊洛特公園
伊洛特·埃米爾
伊洛揚格
伊洛特·馬格南(Ilot Magnan)
伊蘭妮爾
香菇
幼蟲
大導師
大伊洛特
格羅斯·伊洛特·吉安內
格羅伊洛特(Gros Ilot)芝麻
蒼鷺岩
秀島
艾格·艾格瑞特斯
塞勒斯島
萊斯島
Ile Fangame
蒼鷺
米歇爾島
蘇萊科島
伊爾·西爾維斯特(Ile Sylvestre)
佛得角
伊洛特·德德(Ilot Deder)
南伊洛特河
伊洛杜米里耶
北伊洛特
伊洛特·杜波依斯(Ilot Dubois)
伊洛特·馬科阿(Ilot Macoa)
伊洛特·馬奎克斯
IlotsNiçois
伊洛·薩拉德(Ilot Salade)
中排島
諾迪搖滾
北排島
小導師
小導師恩丹斯
小小惡魔
粉紅岩
朗德表
科斯莫雷多環礁:
梅奈
北島
東北島
伊萊杜圖魯
歌樂
大Polyte
小波利特
大島(嚮導)
寶塔
南蘇丹島
Ile aux Moustiques
伊萊巴萊恩
Ile aux Chauve-Souris
獼猴島
Ile aux Rats
西北部大島
觀察
南埃斯特
伊洛特克魯瓦
阿斯托
頂峰
第二部分:內島和外島
內島
拉迪格
Félicité
瑪麗安
大蘇爾
小小心靈
科科島
法蘭西島
輪廓
北島
馬默萊斯
Ile aux Recifs
弗雷蓋特
L\'Ilot(Frégate)
Ile aux Vaches(鳥島)
外島
墊板
共同體
阿聯酋航空集團:
雷米雷
達羅斯
退料
星號
布德斯
瑪麗·路易絲
德諾夫
非洲銀行:
非洲銀行
南伊萊
聖約瑟夫環礁:
聖約瑟夫
Ile aux Fouquets
資源
小卡爾卡塞
大卡爾卡塞
本傑明
班奇·法拉利
錢斯
佩里坎人
Vars
保羅
桑布爾銀行
Bancs aux Cocos
Ile aux Poules
Poivre環礁:
Poivre
佛羅倫丁
南伊萊
阿方斯和聖弗朗索瓦環礁:
阿方斯
比約蒂埃
聖弗朗索瓦
Farquhar集團:
法誇爾環礁:
北島
南伊萊
Manahas Nord
瑪納哈斯·米留(Manahas Milieu)
南馬納哈斯
Ile aux Go“字母
拉平斯
米勒島
德波塞斯
Bancs de Sable
普羅維登斯環礁:
普羅維登斯
普羅維登斯銀行
聖皮埃爾
亞達伯拉集團:
阿爾達布拉環礁:
大特雷
皮卡德
保利妮
馬拉巴爾
米歇爾島
埃斯普里島
Ile aux Moustiques
伊洛特公園
埃米爾島
伊洛揚格
伊洛特·馬格南(Ilot Magnan)
伊蘭妮爾
香菇
幼蟲
大導師
大伊洛特
格羅斯·伊洛特·吉安內
格羅伊洛特(Gros Ilot)芝麻
蒼鷺岩
秀島
艾爾·艾格瑞特斯
塞勒斯島
萊斯島
Ile Fangame
蒼鷺
米歇爾島
蘇萊科島
伊爾·西爾維斯特(Ile Sylvestre)
佛得角
伊洛特·德德爾(IlotDéder)
南伊洛特河
伊洛杜米里耶
北伊洛特
伊洛特·杜波依斯(Ilot Dubois)
伊洛特·馬科阿(Ilot Macoa)
伊洛特·馬奎克斯
IlotsNiçois
伊洛·薩拉德(Ilot Salade)
中排島
諾迪搖滾
北排島
小導師
小導師恩丹斯
小伊洛特
粉紅岩
朗德表
科斯莫雷多環礁:
梅奈
北島
東北島
伊萊杜圖魯
轉到”字母
大Polyte
小波利特
大島(嚮導)
寶塔
南蘇丹島
Ile aux Moustiques
伊萊巴萊恩
Ile aux Chauve-Souris
獼猴島
Ile aux Rats
西北部大島
觀察
南埃斯特
伊洛特克魯瓦
阿斯托
頂峰
附表2:解釋原則
1。
1.在本憲法中,除文意另有所指外─
“法令”是指根據第86條製定的法律;
“合併基金”是指按第151條設立的名稱的基金;
“法院”是指由本《憲法》或在本《憲法》授權下具有管轄權的法院;
“指定的部長”是指根據第75條指定的部長;
“直接當選議員”是指國民議會議員,如第78(a)條所述;
。“選舉委員會”或“選舉委員會”指根據第115條設立的選舉委員會;
。“財政年度”是指從任何一年的一月一日或該法案規定的其他日期開始的十二個月的期間;
。“職能”包括權力和職責;
“憲報”是指總統當時指定的出版物,該出版物是授權發布政府公告的出版物,並包括其中發布政府公告的任何聲明;
“獨立日”是指1976年6月29日;
“內島和外島”是指附表1第二部分所述的島嶼;
“法官”是指首席大法官或普伊涅法官;
“上訴法院”是指根據第120條設立的上訴法院法官;
“法律”包括具有法律效力和任何未成文法治的任何文書;
“成員”是指國民議會的成員;
。“國民議會”,“議會”是指由本憲法設立的國民議會;
“效忠宣誓”是指本憲法規定的效忠宣誓;
。“人”包括任何公司或社團或法人團體,無論是法人團體還是非法人團體;
“政黨”是指以某法令規定或根據該法令規定的方式註冊的政黨;
“規定”是指法律規定的;
“按比例當選的成員”是指第78(b)條所指的成員;
“公共機構”是指政府或直接或最終由政府或任何其他執行政府職能或服務的機構控制的法定公司或有限責任公司的部,部門,部門或機構或法令規定的身體或人;
。“公職人員”是指在公職人員中擔任薪酬的職務;
。“公職人員”是指在不違反第4款的前提下,擔任公職或在公職中擔任職務的人;
“公共服務”是指在不違反第4款的情況下,塞舌爾政府以民事身份提供的服務;
。“發言人”是指國民議會發言人;
“議事規則”是指國民議會根據第101條製定的慣例和程序規則;
“下級法院”是指除以下以外的任何法院:
一種。上訴法院;要么
b。最高法院。
2.除非上下文另有要求,否則在本附表或本章程中以其他方式定義的表達方式時,出於該目的,所有語法變體,同源和相關表達方式應以相同的含義理解。
2.在本憲法中,除非上下文另有要求,否則單數形式的單詞應包括複數形式,而復數形式的單詞應包括單數形式。
3.在本憲法中,除非文意另有所指
一種。提及總統職位的功能應解釋為提及行使共和國行政權的總統權力和職責,以及由本法令或根據本法賦予總統的任何其他權力或職責憲法或任何其他法律;和
b。用指定的辦公室一詞來提及一個辦公室的持有人,應解釋為包括對在該辦公室行事的任何人的提及,或在該辦公室的持有人的權限範圍內,以其他方式執行該辦公室的職能。
4。
1.就本《憲法》而言,不得僅因某人正在領取根據共和國或任何其他國家提供的退休金或其他類似津貼而被視為在公共服務機構任職塞舌爾前政府。
2.如果任何法律規定,就本《憲法》而言,不得將某職位視為公職,則僅出於某種原因,不得將任何人視為為此目的而擔任或擔任該職位該人擔任該職務或在該職務中擔任職務的人。
5.如果沒有規定或允許在任何時間內完成本憲法要求或允許的某項行為,則該行為應或可以(視情況而定)以一切方便的速度並視情況而定地進行。
6.為了本《憲法》的目的,某人在該人出生相關週年紀念日的第一刻達到一定年齡。
7
1.如果本《憲法》賦予權力或施加義務,則可以不時行使權力或履行職責(視情況而定)。
2.如果本《憲法》賦予職務持有人權力或對職務持有人施加義務,則該職務的持有人(無論是實體的還是其他的)可以行使權力,或者應視情況而行使職責。暫時在辦公室。
3.在符合第(5)款的規定的情況下,如果本《憲法》賦予任命的權力,則該權力包括罷免或中止如此任命的人並臨時任命另一人代替如此被罷免或中止的人的權力,或被任命人由於某種原因不能或無法履行被任命人的職責時,應臨時任命另一人代替被任命人。
4.在本《憲法》賦予的權力下,作出任何法定文書,通過任何決議或給出任何指示的權力,包括以相同方式和在相同條件下(如有)行使的權力,以修改或撤銷該文書,決議。或方向。
5.第(3)節規定的權力─
一種。應受本憲法的約束;和
b。在行使原始權力或任命所受的任何條件下均可行使。
8.出於解釋目的
一種。本憲法的規定應具有公平和自由的含義;
b。本《憲法》應整體閱讀;和
C。本憲法應被視為不時發言。
9。
1.修改本憲法的任何規定,不得─
一種。恢復在更改生效前沒有生效或不存在的任何內容;
b。影響更改後的條文的先前操作或根據條文適當執行或遭受的任何事情;
C。影響根據變更條款獲得,應計或發生的任何權利,特權,義務或責任;
d。影響因違反更改的規定而犯下的任何罪行所產生的任何懲罰,沒收或懲罰;要么
e。影響任何與權利,特權,義務,責任,懲罰,沒收或處罰有關的調查,法律訴訟或救濟,並且可以提起,繼續或執行任何此類調查,法律訴訟或救濟,而處罰,沒收或可能會施加懲罰,就像變更後的規定繼續有效一樣。
2.在第(1)款中,對“對本憲法的任何規定的變更”的提法應視為包括對憲法的任何修改的提法,如第91條第3款(b)項所述。
附表3:選舉主席
1.在不違反第6款的前提下,總統應由有權投票的人根據本《憲法》以無記名投票直接選舉產生。
2。
1.任何人不得當選總統候選人,除非─
一種。該人於選舉指定的提名日當日或之前,向選舉委員會提交候選人指定為候選人副主席的另一人的姓名,並書面同意接受由另一人如此指定的簽字並由塞舌爾的公證人證明使選舉委員會滿意,並由選舉委員會為此目的填寫並簽署的表格,由該人填寫並簽字,並按下述規定的數目使選舉委員會滿意:根據本《憲法》有權在選舉中投票的其他人的法令;和
b。該人向選舉委員會存款,或提供使選舉委員會滿意的保證金,以支付該法規定的款項,該款項是由競選總統候選人的人所存入的款項總統
2.凡某人獲得候選人當選的總統當選所獲得的票數不足其票數的5%,該人應將其存入的款額或就該筆保證金繳付的款項沒收給共和國根據第(1)(b)款給出。
3。
1.在不違反第52A(4)(b)條的前提下,被提名當選為總統候選人的人可在書面指定通知選舉委員會的任何時間之前,取消提名。
2.在法律規定的期限內根據第(1)款退出候選人的人,應退還押金或退還第2(1)(b)款所指押金的保證金。
4.舉行總統職位的選舉,以便開始─
一種。總統任期在四個月期間開始後,在該時期的前三個月中,總統任期因任期屆滿而終止;和
b。在任何其他情況下,自該職位空缺或根據第52A條作出聲明之日起三個月內。
5.在符合第6和第7款的規定的前提下,除非某人在選舉中獲得了百分之五十以上的選票,並且在選舉中止並重新開始之前可以進行必要的投票,否則不得當選總統。根據一項法案,應按照選舉委員會的指示舉行,以取得該結果。
6.緊接在任命舉行總統大選之日的前一天,只有一名候選人當選,而該候選人自提名截止之日起第二天成為唯一候選人,舉行投票,選舉委員會宣布該候選人當選為總統辦公室。
7
1.在緊接總統選舉之日後的第二天,有多於一名候選人被提名當選,而在選舉之日,只有一名候選人因撤回其他候選人的提名而被提名,或沒有候選人因撤消所有候選人的提名而獲得提名,應推遲選舉,並應允許至少連續7天的時間提名其他候選人。
2.在緊接總統候選人提名之日後的第二天,如果有一名或多名候選人被提名當選,而其中一名或多名候選人在民意調查結束前的任何時間死亡,則應推遲選舉,並在選舉結束前將其選舉。從候選人死亡之日起,應再有不少於七天的期限提名其他候選人。
3.根據第(1)或(2)款推遲的選舉應在選舉委員會決定的日期舉行,但在任何情況下,不得遲於最後一項和第二款所指事件的三十天。根據這些小節提名的候選人,儘管已撤回,仍應視為該次選舉的候選人。
4.凡在選舉結束前任何時間宣布選舉結果的任何人在選舉中喪生,選舉委員會應繼續計票並宣布選舉結果,即使選舉人死亡。候選人。
8。
1.凡在總統選舉中有三名或三名以上候選人參加任何投票,而沒有候選人獲得超過百分之五十的選票,則如果投票結果是─
一種。所有候選人均獲得相同票數;
b。兩個或更多候選人平均獲得最高票數;
C。一個候選人獲得最高票數,另一位候選人獲得第二高票數;要么
d。一名候選人獲得最高票數,而兩名或以上候選人獲得第二高票數,
只有(a)項,(b)項,(c)項或(d)項中所指的候選人(視情況而定)才應參加隨後的投票,而其他候選人(如有)應予以淘汰。
2.第(1)款所指的任何後續投票,應在緊接前一次投票後不少於7天且不超過14天舉行。
9.下述文書─
一種。由選舉專員執行;和
b。指出,文書中所指的人已當選為總統辦公室,
作為該人當選的證據。
附表4:立法機關:按比例當選的成員
1.在此附表中
“大選”是指根據第79(1)條進行的大選;
“政黨”是指在大選中提名候選人的政黨。
2.在大選中提名一名或多名候選人並就該候選人進行投票的政黨,在選舉中所投票總數達到10%或以上時,可按每10%的選票提名一名按比例當選的成員輪詢。
3.就本附表而言,選舉委員會應確定
一種。一個政黨是否可以提名任何按比例當選的國民議會議員;和
b。如果是這樣,則按比例選舉產生的成員人數。
4.可以按比例選舉國民議會議員的政黨應在大選後的七日內以書面形式向選舉委員會表示該成員的姓名,選舉委員會應在收到選舉後的切實可行範圍內盡快該附表中按比例選舉產生的成員的所有姓名均在憲報上公佈。
附表5:申訴專員
1。
1.在不違反本附表的情況下,申訴專員可以
一種。調查由公共機構或總統,副總統,部長,官員或公共機構成員在第(2)款規定的情況下為行使公共機構的行政職能而採取的行動;
b。調查與某人行使公共權力職能有關的欺詐或腐敗指控。
C。在與《憲章》規定相抵觸的法律程序方面協助個人投訴人;
d。在法院許可下審理與違反《憲章》規定有關的訴訟,成為訴訟的當事方;
e。提起與法律合憲性或法律規定有關的訴訟。
2.監察員應調查根據第(1)(a)款採取的行動
一種。監察員收到某人或機構的投訴,指稱由於公共機構管理不力或已受到處理而使申訴人遭受侵犯了《憲章》規定的申訴人的基本權利或自由,或不公正的行為當局或主席,副總統或部長,官員或官員在行使其行政職能時嚴厲或令人沮喪;
b。凡總統,副總統或部長或國民議會議員要求監察員以請求中指定的個人或機構為由對申訴進行調查,
一世。由於公共權力機構管理失誤或總統或副總統或部長的失誤而導致或可能遭受侵犯《憲章》所指的個人或機構的基本自由權利或不公正行為,主管人員或主管人員行使主管部門的行政職能;
ii。在行使行政機關的行政職能時,或以行政機關的行事方式或行為方式為依據,受到行政機關,總統或副總統或部長,官員或行政人員的嚴厲或壓迫。公共當局,總統或副總統或部長,官員或官員在行使其行政職能時似乎導致不公正或嚴厲,壓迫或不公平的行政管理;要么
C。監察員認為有必要根據(b)項規定的理由和根據(1)(b)項提出的指控調查該行動。
3.申訴專員認為以下情況,申訴專員不得調查或不得就與第(1)(a)款所提述的行動有關的投訴或根據第(1)(b)款提出的指控而進行調查:
一種。投訴或指控是輕率的,無理取鬧的或瑣碎的或沒有真誠提出的;
b。在沒有合理原因的情況下,投訴或指控的提出被推遲了十二個月以上;
C。就與第(1)(a)項有關的投訴而言,投訴人對該投訴的主題沒有足夠的興趣;
d。就與第(1)(a)項有關的投訴而言,投訴人根據本《憲法》或任何其他法律具有或具有補救權的上訴權,異議權或根據案情進行複議的權利,且投訴人並未用盡除非申訴專員認為,在特定情況下,期望申訴人用盡或已用盡該補救措施是合理的,還是不合理的。
4.在本附表中─
“行動”包括不採取行動,提出建議或建議;
“團體”是指由法人團體或法人團體組成的團體;
“調查”是指根據本附表進行的調查;
“公共機構”是指直接或最終由政府或任何其他執行政府職能或服務的機構控制的政府部門,政府的部門,部門或機構或法定公司或有限責任公司,或法令規定的人或機構。
5.就第(4)款而言,政府持有其已發行股本不超過百分之四十九的有限責任公司,不得視為直接或間接下的有限責任公司。最終控制政府。
2.申訴專員不得調查第1(1)(a)段所指的訴訟─
一種。總統或副總統或有關部長證明的主題事項可能影響塞舌爾政府與任何其他政府或國際組織之間的關係或交易,共和國的安全或犯罪調查;
b。關於執行司法職能或上訴法官,法官或執行司法職能的人員;
C。就紀律部隊或部隊成員採取的指示或指示;要么
d。除非受害人居住在塞舌爾,或者針對受害人在塞舌爾居住時所採取的行動,或針對在塞舌爾產生或應計的權利或義務而採取的行動。
3.在不違反本附表的原則下,監察員在最高人民法院出庭,與調查有關的任何人的檢查,出示文件或記錄方面具有與最高法院法官相同的權力。與調查和檢查有關的處所有關。
4。
1.除本款另有規定外,任何人不得拒絕回答任何問題或扣留任何文件,信息,記錄或事物,或拒絕向監察員提供任何文件,信息,記錄或事物或拒絕任何人訪問監察員。與調查有關的處所,其理由是回答問題或披露文件,信息,記錄或事物或准許進入任何處所均會損害公共利益,違反法律或違反法律特權或義務,無論是合同的還是其他形式的。
2.凡證明回答問題,披露文件,信息,記錄或事物,提供文件,記錄或信息或事物或准許進入任何處所的證明與公共利益背道而馳由-發布
一種。總統-
一世。因為這可能損害共和國的安全或塞舌爾政府與任何其他政府或國際組織之間的國際關係;要么
ii。因為這涉及內閣會議程序的公開;
b。總檢察長,因為它可能損害對犯罪的調查或偵查,
監察員不得要求任何人回答問題,披露文件,信息,記錄或事物,提供文件,信息,記錄或事物(視情況而定)或訪問房屋。
5,
1.監察員在進行調查時,應公平公正地採取行動,尤其應提供任何公共當局或據稱已採取或授權採取行動或對公共當局進行行政管理的人,而該人是調查一個被聽到的機會。
2.除第(1)款另有規定外,監察員應確定進行調查時應遵循的程序。
6。
1.除第(7)款另有規定外,申訴專員經調查後認為─
一種。作為調查對象的訴訟-
一世。違反法律;
ii。不合理,不公正,壓迫性或歧視性的;
iii。基於事實錯誤或對事實的錯誤評估;
iv。部分基於法律和事實的錯誤;
v。基於不適當的酌處權行使或基於不相關的考慮而行使的酌處權;
vi。拒絕行使酌處權;
七。是基於對權力或權力的行使或不當使用。
八。遵守法律,但法律不合理,不公正,壓迫性或歧視性;
ix。否則在任何情況下都是錯誤的;
X。應該取消,更改或進一步考慮;要么
b。應該給出調查對象的理由;
C。在作出調查主題的決定或行動之前,存在不合理的延遲;
d。有一個遺漏需要糾正;
e。應重新考慮作為調查對象的訴訟依據的法律或慣例;
F。調查對象的公共機構或總統,副總統,部長,官員或公共機構成員的行為或行為方式違反法律或不合理,不公正,嚴厲,壓迫或歧視;要么
G。有關欺詐或腐敗的指控是有根據的。
申訴專員應將申訴意見和理由以及申訴專員認為適當的任何建議或補救措施報告給公共機構的總裁,副總統,部長,官員,成員或首席執行官(視情況而定)。
2.在不要求將報告發送給總統,副總統或大臣的情況下,監察員應將報告的副本發送給總統,並在與副總統和任何有關部長有關的情況下發送。
3.監察員可在第(1)款所指的報告中指定一個合理的期限,在該期限內對該報告採取行動是合理的。
4.申訴專員認為,如根據第(1)款提交的報告沒有適當地採取行動─
一種。在報告規定的時間內;要么
b。如果未指定時間,則在申訴專員認為合理的合理時間內,
監察員可將報告和建議連同監察員認為適合總統和國民議會的其他意見一起提交。
5.監察員應附在根據第(4)款提交給總統,副總統和國民議會的每份報告上,附有由有關公共當局的首席執行官或總統或代表其發表的任何評論的副本。 ,副總統,部長,官員或公共機構的成員(視情況而定)。
6.監察員不得遲於每年的1月31日向國民議會提出一般性報告,並抄送總統關於監察員在上一年根據本《憲法》行使職能的報告。
7
1.出於誹謗法的目的,申訴專員或在申訴專員授權下行事的任何其他人對任何事項的出版均享有絕對特權。
2.監察員或在監察員授權下行事的任何其他人,對於真誠地履行或聲稱履行監察員職能的行為,概不負責。
附表6:誓言
忠誠的誓言
我............發誓/鄭重和真誠地聲明併申明/我將忠實並忠實於塞舌爾憲法,並維護,保護和捍衛塞舌爾憲法。所以幫助我上帝
總統誓言
我............發誓/鄭重和真誠地聲明並確認/我將在塞舌爾總統辦公廳忠實勤勉地履行職責並履行職責,我將忠實於塞舌爾共和國塞舌爾,我將維護塞舌爾的憲法和法律,並奉獻自己的能力,為塞舌爾人民提供服務和福利,而無需懼怕或偏avour,深情或惡意。所以幫助我上帝
副總統誓言
我............發誓/鄭重和真誠地聲明並確認/我將忠實勤勉地履行職責並在副總統辦公室履行職責,我將忠實於共和國塞舌爾,我將維護塞舌爾的憲法和法律,並奉獻自己的能力為塞舌爾人民提供服務和福利,而不必擔心或偏f,深情或惡意。所以幫助我上帝
附表7:過渡性
第一部分:現有官員和辦公室
1.在本附表中,除文意另有所指外─
“《憲法》”是指1992年塞舌爾共和國《憲法(籌備和頒布)法》;
“選舉主任”是指緊接本憲法生效之日就任憲法委員會主席的人;
“現有憲法”是指《 1979年塞舌爾共和國法令》憲法附表所載的憲法;
“現有法律”是指緊接本《憲法》生效之日作為塞舌爾法律一部分有效的法律;
“第一次議會選舉”是指根據本《憲法》選舉國民議會議員的第一次大選;
“第一次總統選舉”是指根據本《憲法》選舉塞舌爾的第一任總統;
“本條例”是指根據第9(2)條製定的條例
2。
1.除非與本《憲法》另有規定並受第(2)款約束,否則現行法律應在本《憲法》生效之日及之後繼續有效。
2.除非早日廢除,否則1981年的《終止妊娠法》自本《憲法》生效之日起十二個月後即不再生效。
3.凡根據或根據成文法或根據本憲法的目的而根據本《憲法》規定或以其他方式規定的任何事項,由或根據現行法律規定或規定,則該規定或規定自日期起自本《憲法》生效之日起,其效力就好像是根據或依據根據本《憲法》制定的成文法在《本憲法》中或為《本憲法》所規定的。
4.總統可以在1995年12月31日之前的任何時候通過命令對總統認為對使該法律符合本《憲法》或以其他方式生效具有必要性或便利性的任何現行法律進行修正。或賦予本憲法以效力。
5.國家應在本《憲法》生效後的十二個月內,使1992年的《塞舌爾廣播公司法》符合第168(6)條的規定。現行法律規定了第3條規定的任何事項或為此目的製定的法律應反映民族團結和本《憲法》序言的精神。
3。
1.緊接本《憲法》生效之日之前存在的任何法院或法庭應被視為是根據本《憲法》設立的相應法院或法庭。
2.在緊接本《憲法》生效之日之前尚待任何法院或法庭審理的程序,可在本《憲法》生效之日及之後繼續並在由本《憲法》設立的相應法院或法庭審理。或根據本《憲法》或根據該《憲法》制定的任何成文法。
3.在本《憲法》生效之日之前作出的決定,為對本決定生效或執行提起上訴,應在本《憲法》生效之日及之後生效,猶如是根據或依據本《憲法》設立的相應法院或法庭的決定。
4。
1.自本《憲法》生效之日起直至緊接根據本《憲法》擔任總統之前,根據現行《憲法》履行總統職務的人的費用應與履行本憲法規定的總統職務,就好像該人是根據本憲法選出或根據本憲法選出的,並已宣誓效忠宣誓,並已宣讀本憲法規定的任何其他必要誓言。
2.從本《憲法》生效之日起直至緊接根據本《憲法》擔任部長之前,履行與現行《憲法》規定的部長職相當的職能的人應符合本《憲法》,並已宣誓效忠並宣誓遵守本《憲法》。
5.從本《憲法》生效之日起直至緊接根據或依照本《憲法》國民議會議員選舉之日起,經選舉或提名為《憲法》的人應保持一致憑藉本《憲法》繼續履行其職務,就好像他們是根據本《憲法》或根據本《憲法》當選並已宣誓效忠和本《憲法》規定的任何其他必要誓言一樣。
6。
1.在符合本款的規定且不違反本《憲法》的前提下,緊接本《憲法》生效之日前正在履行以下職責的人:
一種。由現行憲法或根據現行憲法設立的辦公室,而不是第4或第5款所指的辦公室,並且本憲法設立了類似或同等的辦公室;
b。由其他成文法或根據成文法或在政府服務機構中設立的任何其他辦公室,而不是第4或5款所指的辦公室,
在本《憲法》生效之日後,應繼續履行該辦公室的職能,根據本《憲法》,第2款或政府(視情況而定)繼續適用的現行法律,應視為宣誓根據本《憲法》或現行法律依第2款繼續效忠或進行任何其他必要宣誓。
2.根據現行《憲法》或現行法律,在規定期限屆滿或達到特定年齡時被要求撤職的人應在規定期限屆滿時撤離職務或達到指定年齡時。
7.如果在緊接本《憲法》生效之日後的1月1日開始的財政年度的《撥款法》尚未生效,則總統可授權從聯合基金提取資金用於目的是為了滿足政府提供服務所需的支出,直到財政年度開始之日起四個月或該財政年度《撥款法》生效之前(以較早者為準)。
第二部分:國家大會的第一次選舉和第一次會議
8。
1.選舉主任須藉憲報公告,指定一個或多個日期,而該日期應為(或視屬何情況而定)第一個日期,不得遲於該日期生效後五週。該憲法,將舉行第一次總統選舉和第一次議會選舉。
2.除第(3)款另有規定外,選舉主任可為舉行第一次總統選舉和第一次議會選舉以及在不同選舉地區舉行第一次總統選舉和第一次議會選舉指定不同的日期。
3.第一次總統選舉和第一次議會選舉應同時舉行,為此,兩次選舉應在同一天開始。
9。
1.就第一次總統選舉和第一次議會選舉而言,本附表所規定事項以外的其他事項,可由本條例或根據某法案規定或規定,可由本細則規定或規定。
2.在符合本附表的前提下,選舉主任可就第一次總統選舉和第一次議會選舉的舉行和舉行製定規章。
10。
1.就第一次總統選舉和第一次議會選舉而言,
一種。《憲法》附表1第6和第7款適用於選舉中的選民登記資格和投票資格;
b。塞舌爾應包括22個選舉區,其中包括馬埃島的19個選舉區,普拉蘭島和拉迪格島,費利奇特,瑪麗安,格蘭德·索爾,小蘇特,列奧·科科斯,列拉·福奇,西胡埃特,馬默勒斯,北杜鵑,弗雷蓋特,丹尼斯,梅奧克斯(鳥島)和拉洛特(弗雷蓋特)應組成一個選舉區;
C。馬埃島和普拉蘭島上的選舉區的邊界應為緊接本《憲法》生效之前馬埃島和普拉蘭上的選舉區的邊界;
d。在根據(f)項修改選民登記冊時居住在本《憲法》附表1第二部分所列外島的人,應被視為居住在選舉區,在居住在外島之前居住的人;
e。如第二部分所列,在選舉時居住在外島的人
F。根據本《憲法》附表1的規定,應在該人所登記的選舉區投票。
G。根據《憲法》第A附表4編制的每個選民登記冊,除為(a)項或(b)項的目的或根據本部分和實施細則的任何其他目的而作出的任何修改後,均應為選民。
2.本《憲法》附表3須經必要的修改,改編,限定和例外,適用於第一次總統選舉。
3.在每個選舉區應有22名直接當選議員,其中1名當選議員,第一屆國民議會按比例選舉產生11名議員。
4.為了提名第一屆國民議會十一名當選議員,本憲法附表4須作必要的修改,改編,限定和例外。
11。
1.選舉主任應對第一屆總統選舉和第一屆議會選舉的進行進行監督,並負有一般責任。
2.選舉主任在進行第一次總統選舉和第一次議會選舉時,應任命一名首席登記官和首席選舉官,並由下列人員擔任選舉主任,選舉官員,助理登記官員和助理選舉官員:主任認為合適。
3.根據第(2)款任命的人應具有本細則所規定的權力,並應遵守該規定。
4.選舉主任在行使本款或《條例》規定的職能時,不受任何個人或機構的指示或控制。
5.選舉主任應就根據第118條製定的法令可能規定的事項履行選舉專員的職責,並為此目的可就第一次總統選舉和第一次議會選舉。
12.第一次國民議會選舉後,國民議會第一屆會議的第一次會議應由出席會議的國會最年長成員主持,直到選出議長為止。
13.根據現行《憲法》制定的人民議會的《會議常規》,除非根據本《憲法》第101條另行規定,否則應為《國民議會的常規》,但應解釋為具有此類修改,改編,資格和條件。使這些《會議常規》符合本《憲法》的必要例外。
第三部分:土地徵用補償
14。
1.國家保證自1977年6月開始的期間內,根據《 1977年土地購置法》強制徵用土地的人,自本《憲法》生效之日起十二個月內,將繼續審議所有申請。並在本《憲法》生效之日結束,並與該人真誠進行談判,以期─
一種。在收到申請之日尚未開發土地或沒有政府計劃開發土地的地方,將土地轉讓給該人;
b。如果有製定土地開發的政府計劃,並且從中獲得土地的人滿足政府的要求,則該人將執行該計劃或類似計劃,並將土地轉讓給該人;
C。(a)項或(b)項不能轉讓的土地
一世。作為對獲得的土地的全額補償,將與購買的土地同等價值的另一塊土地轉讓給個人;
ii。向該人支付全部的貨幣補償,以補償獲得的土地;要么
iii。作為對獲得的土地的全額補償,制定一項補償方案,將第(i)和(ii)項結合起來,直至達到獲得的土地價值。
2.就第(1)款而言,所獲得土地的價值應為本憲法生效時的土地市場價值或政府與個人之間可能商定的其他價值。土地被徵用了
3.根據本款支付的補償利息不應當就所購得的土地而定,但在特殊情況下,政府可以支付其認為適當的利息。
4.凡有資格根據本款提出申請或獲得賠償的人死亡,可以提出申請或將賠償金支付給該人的法定代表人。
第四部分:第四修正案中的過渡性規定
1. 1996年《塞舌爾共和國憲法(第四修正案)法》生效,
一種。在緊接本法實施之前,是按優先順序首先被任命的部長的部長,在符合第(2)款的規定的前提下,根據憲法將擔任副總統並履行副總統的職責;
b。在緊接本法實施之前按優先順序被指定為第二大臣的大臣,在符合第(2)款的規定的前提下,根據《憲法》就職並履行指定大臣的職能。
2.在總統辭職時—
一種。因第(1)款的執行而成為副總統的人不得根據第55條第(1)款擔任總統職務;
b。總統的職能應由​​現任總統履行,直到總統當選為止,但現任總統無權撤銷部長任命或援引第110條。
3.在根據第66A(13)條頒布該法之前,因本節的執行而成為副總統的人應繼續領取該人在本部長中首先指定的部長的薪金,津貼和酬金。成為副總統之前的優先次序。
4.根據第(1)(a)款成為副總統的人根據該款擔任副總統的期限不應計入第66A(7)條的目的。
Go to top