理事會決定10 March2014 2014/198/CFSP上的海盜嫌疑人的conditionsof轉讓及相關的扣押的財產從theEuropean聯盟領導的海軍力量,以聯合共和國betweenthe歐盟和坦桑尼亞聯合共和國的協議簽訂和結論坦桑尼亞
Council Decision 2014/198/CFSP of 10 March2014 on the signing and conclusion of the Agreement betweenthe European Union and the United Republic of Tanzania on the conditionsof transfer of suspected pirates and associated seized property from theEuropean U
歐盟和Tanzaniaon聯合共和國之間協議轉讓的海盜嫌疑人,並從歐洲聯盟領導的海軍部隊相關seizedproperty到美國Republicof坦桑尼亞條件
Agreement between the European Union and the United Republic of Tanzaniaon the conditions of transfer of suspected pirates and associated seizedproperty from the European Union-led Naval Force to the United Republicof Tanzania
2013年10月22日對獲取在刑事訴訟和歐洲逮捕令程序,並在右邊律師的權利,安理會的歐洲議會和指令2013/48/EU有第三方就剝奪自由的通知並與第三人,並與領事機構而被剝奪自由的溝通
Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation o
2012年2月14日的委員會決定成立該委員會專家組政策需要對犯罪數據和廢除的決定2006/581/EC
Commission Decision of 14 February 2012 setting up the Commission expert group on policy needs for data on crime and repealing Decision 2006/581/EC
2011年12月13日的歐洲保護令的理事會,歐洲議會和指令2011/99/EU
Directive 2011/99/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the European protection order
理事會決定2011年7月12日的2011/640/CFSP上的海盜嫌疑人轉移的條件和相關的扣押的財產由歐洲聯盟領導的海軍力量向歐洲聯盟和毛里求斯共和國之間的協定的簽署和結論毛里求斯共和國和轉讓後,疑似海盜的條件
Council Decision 2011/640/CFSP of 12 July 2011 on the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius on the conditions of transfer of suspected pirates and associated seized property from the European Unio
關於入境之日起就刑事事宜相互法律協助歐盟和日本之間的協議生效資訊
Information concerning the date of entry into force of the Agreement between the European Union and Japan on mutual legal assistance in criminal matters
2009年6月23日的歐洲司法奠定了其議事規則的聯合監督機構的行為(在歐洲司法組織的聯合監督機構於2009年6月23日的全體會議上一致通過)
Act of the Joint Supervisory Body of Eurojust of 23 June 2009 laying down its rules of procedure (adopted unanimously at the plenary meeting of the Joint Supervisory Body of Eurojust on 23 June 2009 )
關於申報塞浦路斯和羅馬尼亞在他們接受正義的歐盟法院的管轄權共和國放棄對歐洲聯盟簡稱本條約第35條的行為作出初步裁定信息
Information concerning the declarations by the Republic of Cyprus and Romania on their acceptance of the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union to give preliminary rulings on the acts referred to in Article 35 of the Treaty on European
刑事事宜相互法律協助歐盟和日本之間的協議
Agreement between the European Union and Japan on mutual legal assistance in criminal matters
理事會2009年決定,11月30日2010/88/CFSP/JHA上簽署刑事事宜相互法律協助歐洲聯盟和日本之間的協議,代表歐洲聯盟,
Council Decision 2010/88/CFSP/JHA of 30 November 2009 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and Japan on mutual legal assistance in criminal matters
九年十一月三十日的理事會決定2009/902/JHA建立一個歐洲預防犯罪網(EUCPN)和廢除的決定2001/427/JHA
Council Decision 2009/902/JHA of 30 November 2009 setting up a European Crime Prevention Network (EUCPN) and repealing Decision 2001/427/JHA
九年十一月三十日對DNA分析結果的交流理事會決議
Council Resolution of 30 November 2009 on the exchange of DNA analysis results
學院決策2009-8採用適用於歐洲司法組織的財務條例
College Decision 2009-8 adopting the Financial Regulation applicable to Eurojust
理事會框架決定2009年10月23日的2009/829/JHA上應用程序的互認對監管措施決定的原則,歐盟成員國之間,作為替代臨時拘留
Council Framework Decision 2009/829/JHA of 23 October 2009 on the application, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention
荷蘭有關框架決定第28條聲明
Declaration by the Netherlands concerning Article 28 of the Framework Decision
2009/397/EC2009年2月26日上簽字理事會決定法院協議代表公約歐洲共同體的選擇
2009/397/EC: Council Decision of 26 February 2009 on the signing on behalf of the European Community of the Convention on Choice of Court Agreements
理事會2009年決定,4月6日2009/316/JHA在應用程序框架決定2009/315/JHA第11條設立的歐洲犯罪記錄信息系統(ECRIS)的
Council Decision 2009/316/JHA of 6 April 2009 on the establishment of the European Criminal Records Information System (ECRIS) in application of Article 11 of Framework Decision 2009/315/JHA
八年十二月十八日對歐洲認股權證的證據獲取對象,文件和資料,以用於刑事事件的訴訟的目的理事會框架決定2008/978/JHA
Council Framework Decision 2008/978/JHA of 18 December 2008 on the European evidence warrant for the purpose of obtaining objects, documents and data for use in proceedings in criminal matters
2008年11月27日對警察和刑事事項的司法合作框架處理個人數據的保護理事會框架決定2008/977/JHA
Council Framework Decision 2008/977/JHA of 27 November 2008 on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters
理事會框架決定2008年11月27日的2008/947/JHA上的相互承認的原則,判斷和緩刑的決定,以期感化措施和替代性制裁的監督申請
Council Framework Decision 2008/947/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition to judgments and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions
理事會框架決定2008年11月28日的2008/913/JHA上通過刑法手段打擊某些形式的種族主義和仇外心理的表達
Council Framework Decision 2008/913/JHA of 28 November 2008 on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law
理事會框架決定2008年11月27日關於相互承認的原則,在刑事案件實行監禁或剝奪自由的他們在歐盟實施的目的,措施判斷應用2008/909/JHA
Council Framework Decision 2008/909/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enfor
2008年10月24日關於打擊有組織犯罪的鬥爭理事會框架決定2008/841/JHA
Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime
理事會框架決定的2008年7月24日2008/675/JHA上考慮定罪的歐盟成員國在新的刑事訴訟的過程中
Council Framework Decision 2008/675/JHA of 24 July 2008 on taking account of convictions in the Member States of the European Union in the course of new criminal proceedings
的2007年12月6日關於各成員國的資產回收辦事處之間的追踪和鑑定所得的,或與之相關的犯罪等產權領域合作理事會決定2007/845/JHA
Council Decision 2007/845/JHA of 6 December 2007 concerning cooperation between Asset Recovery Offices of the Member States in the field of tracing and identification of proceeds from, or other property related to, crime
2007/763/EC :2007年11月8日關於保加利亞和羅馬尼亞由理事會按照該條約對歐洲成員國之間的互助刑事事項上歐盟第34條確立了公約的加入理事會決定工會
2007/763/EC: Council Decision of 8 November 2007 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union on Mutual Assistance in Criminal Matters between t
2007/765/EC :2007年11月8日關於保加利亞和羅馬尼亞加入該公約,制定了歐洲聯盟條約K.3條的基礎上,理事會決定,對駕駛取消資格
2007/765/EC: Council Decision of 8 November 2007 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on driving disqualifications
2007年6月12日的關於對恐怖分子綁架的信息共享議會建議
Council Recommendation of 12 June 2007 concerning sharing of information on terrorist kidnappings
2007年2月12日的理事會決定設立於2007年至2013年期間,作為總規劃的基本權利與正義,具體方案刑事司法的一部分
Council Decision of 12 February 2007 establishing for the period 2007 to 2013, as part of the General Programme on Fundamental Rights and Justice, the Specific Programme Criminal Justice
理事會框架決定二零零六年十月六日2006/783/JHA上的相互承認的原則,以沒收令的申請
Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
聲明 - 關於歐盟和冰島的會員國和挪威之間移交程序歐盟和冰島和挪威王國共和國之間的協議
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway - Declarations
理事會框架決定2005年7月12日的2005/667/JHA加強刑事法的框架對船舶造成的污染的執法
Council Framework Decision 2005/667/JHA of 12 July 2005 to strengthen the criminal-law framework for the enforcement of the law against ship-source pollution
二零零五年九月二十日對有關恐怖主義犯罪的信息交流和合作理事會決定2005/671/JHA
Council Decision 2005/671/JHA of 20 September 2005 on the exchange of information and cooperation concerning terrorist offences
二零零五年二月二十四日關於相互承認的原則,以經濟處罰申請理事會框架決定2005/214/JHA
Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties
程序上在歐洲司法個人資料的處理和保護規則(文字一致通過的歐洲司法學院212004年10月會議期間和2005年2月24日經理事會批准)
Rules of Procedure on the processing and protection of personal data at Eurojust (Text adopted unanimously by the college of Eurojust during the meeting of 21 October 2004 and approved by the Council on 24 February 2005)
二零零五年二月二十四日對與犯罪有關的犯罪所得,工具和沒收財產理事會框架決定2005/212/JHA
Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on Confiscation of Crime-Related Proceeds, Instrumentalities and Property
理事會條例(EC)第22號2004年12月二千〇五分之一百十一放下規則共同體與第三國之間的貿易在藥物前體的監測
Council Regulation (EC) No 111/2005 of 22 December 2004 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors
2004/919/EC:2004年12月22日對打擊車輛犯罪具有跨國影響的理事會決定
2004/919/EC: Council Decision of 22 December 2004 on tackling vehicle crime with cross-border implications
理事會指令2004/80/EC的2004年4月29日關於賠償犯罪被害人
Council Directive 2004/80/EC of 29 April 2004 relating to compensation to crime victims
歐洲司法組織的聯合監督機構二零零四年三月二日的法案奠定了其議事規則
Act of the Joint Supervisory Body of Eurojust of 2 March 2004 laying down its rules of procedure
2003年7月22日在執行訂單的歐洲聯盟理事會框架決定2003/577/JHA凍結財產或證據
Council Framework Decision 2003/577/JHA of 22 July 2003 on the execution in the European Union of orders freezing property or evidence
協議對歐盟和美國美國之間的司法協助
Agreement on mutual legal assistance between the European Union and the United States of America
2003/335/JHA:2003年5月8日的調查和種族滅絕的起訴,危害人類罪和戰爭罪理事會決定2003/335/JHA
2003/335/JHA: Council Decision 2003/335/JHA of 8 May 2003 on the investigation and prosecution of genocide, crimes against humanity and war crimes
二○○三年五月八日就成立聯合調查小組(JIT)的協定範本理事會的建議
Council recommendation of 8 May 2003 on a model agreement for setting up a joint investigation team (JIT)
2003/169/JHA :2003年2月27日理事會決定2003/169/JHA確定有關的成員國之間引渡歐盟成員國1996年的公約之間簡化引渡程序, 1995年公約的規定歐盟構成按照有關冰島共和國,並與申根一攬子協定的實施,應用和發展挪威協會王國的協議申根文的發展
2003/169/JHA: Council Decision 2003/169/JHA of 27 February 2003 determining which provisions of the 1995 Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union and of the 1996 Convention relating to extradition betw
歐洲司法組織的議事規則
Rules of procedure of Eurojust
2002年4月25日的就需要到各業務部門,專門打擊販運前體在歐盟成員國之間加強合作和信息交流委員會建議
Council Recommendation of 25 April 2002 on the need to enhance cooperation and exchanges of information between the various operational units specialising in combating trafficking in precursors in the Member States of the European Union
同時調查販毒犯罪組織和他們的財務/資產:2002 4月25日關於改進調查方法打擊與有組織販毒有組織犯罪的鬥爭委員會建議
Council Recommendation of 25 April 2002 on improving investigation methods in the fight against organised crime linked to organised drug trafficking: simultaneous investigations into drug trafficking by criminal organisations and their finances/assets
2002/187/JHA : 2002年2月28日的理事會決定設立歐洲司法組織,以加強打擊嚴重犯罪的鬥爭
2002/187/JHA: Council Decision of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime
2001年12月6日關於與國際警務合作和措施,以預防和控制暴力和騷亂與足球方面的建議的手冊理事會決議具有國際影響,其中至少有一個成員國參與比賽
Council Resolution of 6 December 2001 concerning a handbook with recommendations for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with football matches with an international dimension, in whi
2001/887/JHA :2001 12月6日在打擊假冒歐元的保護理事會決定
2001/887/JHA: Council Decision of 6 December 2001 on the protection of the euro against counterfeiting
的2001年10月16日確立之議會法案,根據歐洲聯盟條約,該公約議定書的歐盟成員國之間的互助刑事事宜的第34條
Council Act of 16 October 2001 establishing, in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, the Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
理事會根據歐洲聯盟條約對歐盟成員國之間互助刑事事項第34條本公約確立的協議
Protocol established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
2001/500/JHA :2001 6月26日關於洗錢,辨認,追查,凍結,扣押和沒收手段和犯罪所得理事會框架決定
2001/500/JHA: Council Framework Decision of 26 June 2001 on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds of crime
2001年6月25日對DNA分析結果的交流理事會決議
Council Resolution of 25 June 2001 on the exchange of DNA analysis results
理事會條例(EC)二千〇一分之一千三百三十九無2001年6月28日延伸法規(EC)的影響沒有二千○一分之一千三百三十八奠定了必要的打擊假冒歐元於未採用歐元作為其單一的會員國的保護措施貨幣
Council Regulation (EC) No 1339/2001 of 28 June 2001 extending the effects of Regulation (EC) No 1338/2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting to those Member States which have not adopted the euro as their
2001/413/JHA2001年5月28日理事會框架決定打擊欺詐和支付非現金方式假冒
2001/413/JHA: Council Framework Decision of 28 May 2001 combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment
申根一攬子協定 - 141993年12月執行委員會關於打擊販毒(SCH/ COM的前(93)14)切實改善司法合作的決定
The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 14 December 1993 on improving practical judicial cooperation for combating drug trafficking (SCH/Com-ex (93) 14)
申根一攬子協定 - 26執行委員會1996年6月宣言引渡(SCH/ COM的前(96)DECL6,第2版。)
The Schengen acquis - Declaration of the Executive Committee of 26 June 1996 on extradition (SCH/Com-ex (96) decl. 6, rev. 2)
2000年5月29日的議會法案建立按照歐洲聯盟條約公約對歐洲聯盟成員國之間的互助刑事事宜的第34條
Council Act of 29 May 2000 establishing in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
根據公約,由理事會按照歐洲聯盟條約第34條,關於歐洲聯盟成員國之間的互助刑事事宜成立的( 2 )第30條由秘書長歐盟溝通
Communication by the Secretary-General of the European Union under Article 30(2) of the Convention, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member State
理事會根據歐洲聯盟條約,第34條設立的公約在歐盟成員國之間刑事事項互助 - 會議宣言第10條( 9 ) - 聲明由英國關於第20條
Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union - Council Declaration on Article 10(9) - Declaration by the Unite
2000年5月29日就與引入歐元的連接增加保護被刑事處罰和其他制裁措施打擊假冒理事會框架決定
Council framework Decision of 29 May 2000 on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro
1999年5月28日就與引入歐元的連接增加保護被刑事制裁打擊假冒理事會決議
Council Resolution of 28 May 1999 on increasing protection by penal sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro
1999年5月27日關於打擊國際犯罪所使用的路線較完全的理事會決議
Council Resolution of 27 May 1999 on combating international crime with fuller cover of the routes used
98/699/JHA:1998年12月3日的聯合行動理事會通過的條約第K.3對歐盟,對洗錢,辨認,追查,的基礎上,凍結,扣押和沒收手段和收益的從犯罪
98/699/JHA: Joint Action of 3 December 1998 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds from
98/700/JHA:199812月3日歐洲聯盟條約K.3條的關於歐洲影像存檔系統(FADO)成立的基礎上,理事會通過的聯合行動
98/700/JHA: Joint Action of 3 December 1998 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union concerning the setting up of a European Image Archiving System (FADO)
98/427/JHA:19986月29日聯合行動理事會通過的條約第K.3對歐盟的基礎上,對在刑事事宜相互法律協助的好習慣
98/427/JHA: Joint Action of 29 June 1998 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on good practice in mutual legal assistance in criminal matters
1997年6月19日的議會法令制定該公約的第二議定書的歐洲共同體金融利益的保護
Council Act of 19 June 1997 drawing up the Second Protocol of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests
96/668/CFSP:199611月22日聯合行動理事會通過的關於防止通過了立法的域外影響的措施對歐盟章程條約J.3和K.3的基礎上,第三國,並據此行動或由此產生的
96/668/CFSP: Joint Action of 22 November 1996 adopted by the Council on the basis of Articles J.3 and K.3 of the Treaty on European Union concerning measures protecting against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a t
1995年1月17日對電信的合法監聽理事會決議
Council Resolution of 17 January 1995 on the lawful interception of telecommunications
96/622/JHA:199610月25日理事會第K.3(2)(a)本條約對歐洲聯盟的基礎上定義的關節位置,預先前沿的援助和培訓任務
96/622/JHA: Joint Position of 25 October 1996 defined by the Council on the basis of Article K.3 (2) (a) of the Treaty on European Union, on pre-frontier assistance and training assignments
1996年9月27日的議會法令制定與歐盟成員國之間的引渡公約
Council Act of 27 September 1996 drawing up the Convention relating to extradition between the Member States of the European Union
96/277/JHA:1996年4月22日的歐洲聯盟條約K.3條的基礎上,理事會通過的,關於對司法聯絡官的交流框架,提高了成員國之間的司法合作聯合行動歐洲聯盟
96/277/JHA: Joint Action of 22 April 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the E
公約制定的K.3條本條約對歐洲聯盟,歐洲聯盟成員國之間的簡化引渡程序的基礎上,
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
1995年3月10日的議會法令制定的公約,歐洲聯盟成員國之間的簡化引渡程序
Council Act of 10 March 1995 drawing up the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
2012/305/EU : 2012年6月7日對在2000年5月29日刑事互助公約的某些條款的適用歐盟和冰島和挪威王國共和國之間的協定的締結理事會決定歐盟成員國和2001年其議定書之間的事
2012/305/EU: Council Decision of 7 June 2012 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the application of certain provisions of the Convention of 29 May 2000 on Mutual Assistance
2010年10月20日對口譯和筆譯在刑事訴訟中的權利,安理會的歐洲議會和指令2010/64/EU
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings
指令2012/29/EU歐洲議會和2012年10月的25日的理事會上確立的權利,支持和保護犯罪受害者的最低標準,並更換理事會框架決定2001/220/JHA
Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA
2002/584/JHA :2002 6月13日在歐洲逮捕證和成員國之間移交程序理事會框架決定 - 就通過框架決定作出某些會員國報告
2002/584/JHA: Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States - Statements made by certain Member States on the adoption of the Framework Decision
2003/170/JHA :理事會決定2003年2月27日的關於共同使用聯絡官2003/170/JHA國外,來自成員國的執法機構
2003/170/JHA: Council Decision 2003/170/JHA of 27 February 2003 on the common use of liaison officers posted abroad by the law enforcement agencies of the Member States
Lawlove Corporation ©2020 永久和平發展協會 版權所有 Copyright. All rights reserved.